Красавица-воин Сейлор Мун: Кристалл ONA (1-39 серии из 39) / Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal / 2014-2016 / ЛМ, ЛД / HDTVRip (720p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Торрент-файл обновлен 10 октября 2016 в 13:46 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Красавица-воин Сейлор Мун: Кристалл
Оригинальное название: Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal
Год выпуска: 2014
Жанр: Приключения, комедия, махо-сёдзё, сёдзё, адаптация манги
Выпущено: Япония, Toei Animation
Режиссер: Сакай Мунэхиса
В ролях: Котоно Мицуиси, Хисако Канэмото, Рина Сато, Ами Косимидзу, Сидзука Ито, Аянэ Сакура, Косукэ Ториуми

О фильме: Давным-давно Солнечной системой правила мудрая и прекрасная Лунная королева Сирэнити, а ее покой охраняли воительницы, владеющие силами планет. Увы, этого не хватило, чтобы остановить врага, явившегося из глубин космоса. Хрустальный Город пал, и в последнем бою королева пожертвовала собой, чтобы погрузить сильнейших противников в сон, а собственную дочь и воинов планет отправить в далекое будущее на перерождение. Сирэнити знала, что с пробуждением «светлых» в мир явятся и «темные», потому смогла послать в грядущее вестников, чтобы те защитили и направили Лунную Принцессу и ее подруг. А дальше наступила Тьма… В 1990-е годы уже иной эры в Токио живет-поживает ученица средней школы Усаги Цукино, обожающая укладывать свои золотые косы в виде булочек-данго. Все началось, когда Усаги нашла говорящую черную кошку с полумесяцем на лбу. Как истинная блондинка, Цукино пропустила ее слова мимо ушей, но стоило подруге попасть в беду – не думая, воспользовалась дотоле спящими силами. Вот так воительница Луны начала борьбу со злом и постепенно собрала свой ближний круг – умницу Ами, красавицу Минако, пламенную Рэй и томбойку Макото. Хотите знать, что дальше – смотрите! Знаете, что будет – тоже смотрите, чтобы еще раз пережить эту чудесную историю! И да поможет нам всем Лунная Призма!

Качество: HDTVRip (720p)
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 1776 Кбит/с, 1280x720
Аудио: Русский (AAC, 2 ch, 164 Кбит/с)
Размер: 14.33 ГБ
Продолжительность: 39 x ~ 00:25:00
Перевод: Любительский многоголосый, любительский двухголосый
Комментарии ( Комментировать )
vikin29
21 июня 2018 в 21:45 | Ответить
привет всем. поддержите раздачу пожалуйста. а то нигде не могу найти второй и третий сезон кристалл. везде где искала нет не пиров не сидов. спасибо автору раздачи и вам всем.
Ambalasy
5 июня 2016 в 20:57 | Ответить
Эх, быстрее бы 3 сезон вышел! Не хочу смотреть в другой озвучке!
Nikkosven
23 апреля 2016 в 15:50 | Ответить
правда, что продолжение должно быть в этом году?
Hadgar
15 ноября 2015 в 19:59 | Ответить
Блджт, голос! Что у главной героини с голосом?Начал смотреть первую серию, с мерзким хихиканьем переключил звуковую дорожку на оригинальную и думал наслаждаться красивым голоском сэйю, как вдруг осознал, что Банни почему-то говорит голосом заядлой извращенки, напоминающим ту девченку-лесбиянку из индекса, которая умела телепортироваться.
Emico
2 июня 2015 в 18:32 | Ответить
Chati А продолжение будет? Очень нравится ваша озвучка.
Pitbullit
5 февраля 2015 в 14:43 | Ответить
Подскажите пожалуйста это ремейк или нет?)
Asiya22
11 января 2015 в 21:33 | Ответить
milanova95Bishoujo Senshi Sailor Moon / Прекрасная воительница Сейлор Мун - название манги.
Спасибо!
milanova95
9 января 2015 в 03:51 | Ответить
Asiya22подскажите пожалуйста, а манга тоже так же называется как и аниме?

Bishoujo Senshi Sailor Moon / Прекрасная воительница Сейлор Мун - название манги.
Asiya22
8 января 2015 в 20:42 | Ответить
подскажите пожалуйста, а манга тоже так же называется как и аниме?
Satoru
24 декабря 2014 в 19:03 | Ответить
Natalli777Манга намного интересней версии аниме) и, на мой вкус, более красиво и интересно нарисована. Большое спасибо за раздачу!:)

Это аниме практически на 97% по манге. Сверяли с женой. Плюс полностью копируется стиль рисовки. Именно поэтому персонажи и кажутся слегка вытянутыми, взрослыми. Для сравнения - посмотрите рисовку манги Код Гиасс и анимешки. Поймете, о чем именно я говорю сейчас.
24 декабря 2014 в 19:01 | Ответить
Куба и Мамору - вещи несовместимые (в плане голоса). За что он так с персонажем?.. Больше сказать нечего, из-за озвучивания (Куба 77, которого можно принять только в комедиях и то - некоторых) к этой версии больше подходить не буду. Лично мое мнение...
Лизуня
18 ноября 2014 в 03:37 | Ответить
Как бэ Усаги( うさぎ) в переводе с японского - кролик. Наши, видимо, брали серии переведённые на англ, и уже их переводили на русский, а там, вероятно, имя гг было переведено - Банни (bunny - кролик).
seriks35Усаги Цукино это её имя. Бани её называют из-за косичек. Японцы очень часто используют английские слова для упрощения своего никак не лёгкого языка, тобиш бани = bunny (кролик) - чисто английское слово. Посмотрев больше аниме, станете замечать частое использование английских слов японцами.
Natalli777
5 сентября 2014 в 17:07 | Ответить
Манга намного интересней версии аниме) и, на мой вкус, более красиво и интересно нарисована. Большое спасибо за раздачу!:)
blinnna
6 августа 2014 в 21:03 | Ответить
Спасибо за прекрасную озвучку опенинга!
aMechanika
6 августа 2014 в 16:21 | Ответить
Первая экранизация (вып. 1992 г.) стала лучшим аниме по итогам 1993 года. Просто гениальный мульт! У меня есть две версии первой экранизации сериала: в хорошем качестве и не очень. Так вот, люблю сотреть в не очень хорошем качестве, поскольку там герои выглядят такими оживлёнными, не очень заметно, что это мультфильм, больше похоже на фильм.
alex9012Это не ремейк, а новая экранизация манги... Гугл в помощь, и отличие ремейка от экранизации)
seriks35
24 июля 2014 в 17:25 | Ответить
Усаги Цукино это её имя. Бани её называют из-за косичек. Японцы очень часто используют английские слова для упрощения своего никак не лёгкого языка, тобиш бани = bunny (кролик) - чисто английское слово. Посмотрев больше аниме, станете замечать частое использование английских слов японцами.
spblineИ кстати почему сейлор мун называют Усаги Цукина в старом сериале её звали Бани Цукина из за косичек кроликов типо Бани это кролик по японски , кто знает !?
Elmaris
23 июля 2014 в 18:46 | Ответить
spblineИ кстати почему сейлор мун называют Усаги Цукина в старом сериале её звали Бани Цукина из за косичек кроликов типо Бани это кролик по японски , кто знает !?

Усаги = Бани = Кролик... Помнится в последних сезонах ее стали как Усаги переводить
seriks35
22 июля 2014 в 13:09 | Ответить
Вторая серия вышла уже 19 июля, а перевод всё ещё где-то шляется.
Дети не дают покоя после того, как узнали когда вышла вторая серия.
Перевод в студию, пожалуйста!
Velenora
20 июля 2014 в 23:59 | Ответить
прорисовка конечно гораздо лучше , но я за классику - мне эта новоделка совсем не понравилась
Nighta
20 июля 2014 в 19:06 | Ответить
Лично мне не хватает здесь смешных мордашек героев.. именно эти смешные рожицы приносили, во всяком случае для меня, половину успеха аниме :) Это пока по сравнению 1 серии первоначального аниме и этого.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions