Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
Название: Вольфганг Амадей Моцарт - Дон Жуан
Оригинальное название: Wolfgang Amadeus Mozart - Don Giovanni
Год выпуска: 2008
Жанр: Опера
Выпущено: Австрия, Salzburger Festspiele
Режиссер: Клаус Гут, Брайан Лардж
В ролях: Кристофер Малтман, Анатолий Кочерга, Аннетте Даш, Мэттью Поленцани, Доротея Рёшманн, Эрвин Шротт, Екатерина Сюрина, Алекс Эспозито
О фильме: Постановка Зальцбургского фестиваля 2008 года. Исполняется венская версия оперы, в которой отсутствует привычный всем финальный ансамбль. Режиссер Клаус Гут подошел к постановке с киношной дотошностью, создав на сцене целую вселенную. Атмосфера постановки напоминает фильмы Дэвида Линча, действие от начала и до конца проходит в темном мрачном лесу, воссозданном с редкой для опер тщательностью. Столь же детально прописаны характеры и мизансцены. Смертельно раненный Дон Жуан, неминуемо приближающийся к своему концу в сопровождении бомжеватого торчка Лепорелло, составляют не тот дуэт, который вызовет у всех радость узнавания, а шприцы и пивные банки вовсе не способствует пропаганде высокого искусства, но какая-то магия в этой постановке определенно есть. Из вокалистов наибольших похвал удостоились исполнитель заглавной партии Кристофер Мальтман и Доротея Рёшман в роли донны Эльвиры. На популярного бас-баритона Эрвина Шротта пришлась наибольшая доля зрительских аплодисментов, хотя на мой слух его вокал в какой-то мере был принесен в жертву актерству. В любом случае эта постановка из тех, которую лучше посмотреть и составить свое мнение.
Видео: MPEG-2, 28818 Кбит/с, 1920x1080
Аудио: Итальянский (LPCM, 2 ch, 1536 Кбит/с), (DTS-HD MA, 5 ch, 3872 Кбит/с)
Размер: 40.34 ГБ
Продолжительность: 02:56:55
Перевод: Отсутствует
Субтитры: Английские, французские, немецкие, итальянские, испанские, японские
В подтверждение этого тезиса высказались по крайней мере
три человека, имевших особое право на то, чтобы их мнение в этой области было услышано - Джоаккино Россини, Шарль Гуно и Рихард Вагнер. В основе сюжета лежит старинная легенда о Дон-Жуане - дерзком искателе приключений,
смелом и ловком соблазнителе женщин.
Возникшая в средневековой Испании, легенда эта приобрела широкую известность во многих европейских странах. Сюжет был впервые обработан испанским драматургом Тирсо де Молина, впоследствии привлекал многих писателей, в том числе Мольера и Гольдони. В XIX столетии к образу Дон-Жуана обращаются Байрон,
Гофман, Пушкин, Мериме и другие.
Неоднократно использовали эту тему и музыканты - в 1761 году в Вене был поставлен балет Глюка "Дон-Жуан" известен также целый ряд опер на тот же сюжет. В этих произведениях легенда о Дон-Жуане получала разную трактовку. В некоторых из них, имеющих религиозно-поучительную окраску, Дон-Жуан охарактеризован как преступный, грубый сластолюбец, получающий заслуженное возмездие. Но нередко в его образе подчеркивались иные, привлекательные черты — бесстрашие, остроумие, вечные поиски идеала, честь и смелый бунт против устаревших норм морали.
Дон-Жуан Моцарта — образ сложный, многогранный. Осуждая своего героя на гибель, композитор в то же время поэтизирует, облагораживает его облик. Моцартовский Дон-Жуан отважен, обаятелен, полон беспредельной жизненной энергии. Остальные персонажи оперы — неразлучный спутник Дон-Жуана Лепорелло, одновременно и восхищающийся своим барином и порицающий его, гордая донна Анна, страстная донна Эльвира, кокетливая Церлина, Оттавио, Мазетто — занимают подчиненное положение. Их поступки, мысли и чувства связаны с действиями Дон-Жуана.
А раздающему большое спасибо за материал!
- 20 июля 2015 в 23:40 | Ответить