Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 31 мая 2015 в 04:52 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Название: Kingsman: Секретная служба
Оригинальное название: Kingsman: The Secret Service
Год выпуска: 2014
Жанр: Боевик, комедия, криминал, приключения, шпионский, комикс
Выпущено: Великобритания, США, Twentieth Century Fox Film Corporation, Marv Films, TSG Entertainment
Режиссер: Мэттью Вон
В ролях: Тэрон Эджертон, Колин Фёрт, Сэмюэл Л. Джексон, Марк Стронг, Софи Куксон, Майкл Кейн, София Бутелла, Саманта Янус, Джофф Белл, Марк Хэмилл, Джек Девенпорт, Эдвард Холкрофт, Ханна Альстрём, Бьёрн Флоберг, Джоанна Тейлор
О фильме: Эггси — молодой парень, который прошел службу в морской пехоте и имеет очень высокий уровень интеллекта. Он мог бы добиться многого, но выбрал другой путь и стал мелким преступником. Однажды он знакомится с Гарри Хартом, которому его отец когда-то спас жизнь. Этот человек решил сделать все возможное, чтобы сделать жизнь Эггси лучше и открыть для него новые возможности. Гарри рассказал ему, что является агентом секретной независимой организации, которая стоит на защите всего мира. Он предложил парню пройти обучение и стать новым членом их команды. Эггси принял предложение Харта, но сможет ли он справиться со всеми испытаниями и оправдать его надежды?..
Качество: Blu-Ray Remux (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 26304 Кбит/с, 1920x1080
Аудио: Русский (DTS, 6 сh, 768 Кбит/с), (DTS-HD MA, 8 ch, 4936 Кбит/с) украинский (AC3, 6 сh, 448 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 8 ch, 4936 Кбит/с), (AC3, 6 сh, 448 Кбит/с)
Размер: 36.08 ГБ
Продолжительность: 02:08:44
Перевод: Дублированный, авторский
Субтитры: Русские, английские, украинские
Видео: MPEG-4 AVC, 26304 Кбит/с, 1920x1080
Аудио: Русский (DTS, 6 сh, 768 Кбит/с), (DTS-HD MA, 8 ch, 4936 Кбит/с) украинский (AC3, 6 сh, 448 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 8 ch, 4936 Кбит/с), (AC3, 6 сh, 448 Кбит/с)
Размер: 36.08 ГБ
Продолжительность: 02:08:44
Перевод: Дублированный, авторский
Субтитры: Русские, английские, украинские
Комментарии ( Комментировать )
Фильм ужас! С качала из-за любимого актёра (Марк Стронг). Фильм для подростков 12-15 лет. Не советую людям выросшим на фильмах советского производства (Место встречи изменить нельзя, 17 мгновений весны , Батальоны просят огня, государственная граница и тд.)! Раздающему спасибо.
- aqvariusdog
- 10 июля 2015 в 18:18 | Ответить
Без цензуры. Полная версия. Фильм отличный! )
После просмотра осталось прекрасное чувство удовлетворения. И, скорее всего от того, что фильм наполнен очень органично вписанным в сюжет юмором. Добротный кастинг и игра всего актёрского ансамбля! Нет ни одного актёра, выпадающего из игры или не дотягивающего до уровня. Оригинальные решения чтобы показать крутость и непробиваемость, манерность и джентельменство. Причем крутость и все эти убийства, не вызывают отторжение и желания остановить просмотр. Кровь только дважы показана на руках двух героев. Очень оригинально было пригласить на роль главного негодяя С.Л. Джексона, великолепно сыгравшего кровожадного злодея в маске шута. Классная музыка, шикарная операторская работа, спецэффекты - всё на высшем уровне. Огрехи есть, но просматривая фильм от них просто отмахиваешся, да и наберётся их совсем немного! 9 из 10 Спасибо за релиз уважаемый Богдан
Норм тут версия. Вебка длиннее только за счет финальных титров, без оных хронометраж в обоих вариантах абсолютно идентичен: 02:01:56 (на титре "A Matthew Vaughn film")
P. S. Ага, вебка длиннее на 35 сек. за счет того, что там в самом конце перечислены люди работавшие над дубляжом в русской и украинской версиях, в блю-рейном варианте этого нет.
- 31 мая 2015 в 05:59 | Ответить
Шелдон, ты?
Если не ошибаюсь, это цитата от автора этого релиза на ХДклабе. Сам Матвеев делал перевод под "полную", неотцензурированную версию.
В перспективе возможно появление другого издания на BluRay, неурезанного. Так что будем ждать )
UPD. Ну вот, в сети появился полный BD, без цензуры.
Отличный фильм для семейного просмотра с детьми и взрослыми, что-то типа полуфантастической бондианы в стиле "Агентов щит". Снят хорошо. Актеры хорошие. Великобритания.
Если кто привык к стилю Голливуда, то те могут и не впечатлиться.
Фильм легкий, но одновременно красочный и изящный. С хорошей игрой и неожиданными поворотами.
Спасибо за раздачу!
Если кто привык к стилю Голливуда, то те могут и не впечатлиться.
Фильм легкий, но одновременно красочный и изящный. С хорошей игрой и неожиданными поворотами.
Спасибо за раздачу!
Краткий комментарий от А.Матвеева по переводу:
"Новый фильм Мэттью Вона вышел ожидаемо прекрасным и ожидаемо непростым для перевода. И озвучки. Если с текстом все затыки были разрешены быстро и просто, то на озвучке пришлось попотеть. Важно понимать, что в фильме присутствуют разные слои общества. Кокни, низший британский слой, говорят приблизительно, как наши родные гопники с окраин - это было отражено соответствующим быковатым переводом и озвучкой. Эггзи и прочие британцы - обычный простой люд, говорят, как обычные люди. Артур, Мерлин и Галахад - говорят высокопарно, так как "Кингсмэны - это новые рыцари". И, конечно, Сэмюэль Л. Джексон, который отчаянно шепелявит весь фильм - переносить ВСЕ шепелявленья было бы глупо, так что я ограничился буквой "с", так что оно не мешает просмотру и даже придаёт шарма озвучке.
В фильме бодро и много ругаются, даже рыцари позволяют себе словцо-другое. О дубляже говорить не хочется - русского зрителя накормили говном с лопаты и речь не о кромсании в угоду укладке. Как-то так, если вкратце. Приятного просмотра.
Примечание как таковое будет одно - в тексте упоминается сленг пикаперов, слово "опенер". Это способ начать разговор с девушкой."
В БД вырезаны 2 фразы, по сравнению с релизом в iTunes - о "соусе" и об "анальном сексе". Теперь наконец-то фильм можно посмотреть с детьми.
посмотреть с детьми...( с чьими детьми он собрался смотреть этот фильм.
этот чувак больной на голову.
Blu-Ray Remux получается "Кастрированный", т.к. в оригинале продолжительность: 02:09:19
[картинка]
"Новый фильм Мэттью Вона вышел ожидаемо прекрасным и ожидаемо непростым для перевода. И озвучки. Если с текстом все затыки были разрешены быстро и просто, то на озвучке пришлось попотеть. Важно понимать, что в фильме присутствуют разные слои общества. Кокни, низший британский слой, говорят приблизительно, как наши родные гопники с окраин - это было отражено соответствующим быковатым переводом и озвучкой. Эггзи и прочие британцы - обычный простой люд, говорят, как обычные люди. Артур, Мерлин и Галахад - говорят высокопарно, так как "Кингсмэны - это новые рыцари". И, конечно, Сэмюэль Л. Джексон, который отчаянно шепелявит весь фильм - переносить ВСЕ шепелявленья было бы глупо, так что я ограничился буквой "с", так что оно не мешает просмотру и даже придаёт шарма озвучке.
В фильме бодро и много ругаются, даже рыцари позволяют себе словцо-другое. О дубляже говорить не хочется - русского зрителя накормили говном с лопаты и речь не о кромсании в угоду укладке. Как-то так, если вкратце. Приятного просмотра.
Примечание как таковое будет одно - в тексте упоминается сленг пикаперов, слово "опенер". Это способ начать разговор с девушкой."
В БД вырезаны 2 фразы, по сравнению с релизом в iTunes - о "соусе" и об "анальном сексе". Теперь наконец-то фильм можно посмотреть с детьми.
посмотреть с детьми...( с чьими детьми он собрался смотреть этот фильм.
этот чувак больной на голову.
Blu-Ray Remux получается "Кастрированный", т.к. в оригинале продолжительность: 02:09:19
[картинка]