Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
Название: Принц и нищий
Оригинальное название: Crossed Swords (The Prince and the Pauper)
Год выпуска: 1977
Жанр: Приключения, семейный, история, экранизация
Выпущено: США, Великобритания, International Film Production, Prince and the Pauper Film Export A.G.
Режиссер: Ричард Флейшер
В ролях: Оливер Рид, Рэкел Уэлч, Марк Лестер, Эрнест Боргнайн, Джордж К. Скотт, Рекс Харрисон, Дэвид Хеммингс, Гарри Эндрюс, Мюррэй Мелвин
О фильме: Действие картины происходит во времена средневековой Англии. Это седьмая, и, пожалуй, самая зрелищная экранизация одноименного романа Марка Твена. Рассказ о двух мальчиках - принце Уэльском (единственном сыне короля Генриха VIII) и лондонском нищем, - которые по иронии судьбы меняются ролями, у режиссера Флейшера приобрел новое звучание. Во-первых, оба киногероя старше своих литературных прототипов, их характеры лучше прорисованы, а поведение - более зрелое: они уже не являются пассивными участниками событий. Во-вторых, режиссер решил сделать кинозрелище для всех, фильм "плаща и шпаги", изобилующий необычными ситуациями, интригами, похищениями, погонями, поединками. Флейшера не очень интересовали благородные идеи демократии и социального равенства, столь существенные в романе Твена. Зато у режиссера получился интересный приключенческий фильм, восхищающий небывало точным воссозданием на экране Англии эпохи Ренессанса. Это касается как изысканного и распущенного королевского двора, так и грязного, смрадного мира лондонских трущоб.
Видео: XviD, 1513 Кбит/с, 704x320
Аудио: Русский (MP3, 2 ch, 64 Кбит/с)
Размер: 1.14 ГБ
Продолжительность: 01:42:40
Перевод: Дублированный
- GoldFlower
- 3 июня 2017 в 14:40 | Ответить
> Галерея раздач группы «Фильмы-юбиляры» <<
Эта раздача - кинопрокатная версия фильма времён СССР, т.е. как мы её увидели в кинотеатре в те далёкие годы. И расчитана она на любителей ностальгии. Открывается занавес в кинотеатре и на экране русскими буквами идут ТИТРЫ и по русски говорят актёры, мы не слышим иностранной речи (дубляж). Конечно... Ваше желание смотреть такой фильм, или посмотреть его оригинал (может тоже в дубляже, но вырезанные эпизоды в СССР, будут идти вставками многоголосого перевода).
Не покрытые речевой дорожкой дубляжа эпизоды удалены.