Я - это любовь / Io sono l'amore / 2009 / ПД, СТ / BDRip (1080p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Я - это любовь
Оригинальное название: Io sono l'amore
Год выпуска: 2009
Жанр: Драма, мелодрама
Выпущено: Италия, Dolce Vita Productions, La, First Sun, Mikado Film, Ministero per i Beni e le Attività Culturali, Pixeldna, Rai Cinema
Режиссер: Лука Гуаданьино
В ролях: Тильда Суинтон, Флавио Паренти, Эдоардо Габбриэллини, Альба Рорвахер, Пиппо Дельбонно, Диан Флери, Мария Пайато, Мариса Беренсон, Варис Ахлувалиа, Габриэле Ферцетти

О фильме: Патриарх респектабельного семейства Эдуардо-старший, предчувствуя скорую кончину, на торжестве в честь собственного дня рождения объявляет родственникам, что собирается передать бразды правления семейным бизнесом своему сыну Танкреди и внуку Эдуардо-младшему. Но у последнего совсем другие планы - вместе со своим другом Антонио он хочет открыть ресторан. Но для этого ему нужны деньги. Пока он набирается смелости попросить поддержки у отца, его мать Эмма без памяти влюбляется в его друга и заводит с ним роман... Удивительно красивый, эмоциональный и сильный фильм о том, что правила и законы богатой буржуазной жизни не могут устоять перед настоящими чувствами, которые заставляют человека посмотреть на мир совсем по-другому...

Качество: BDRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 17 Mбит/с, 1920x1038
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), итальянский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с)
Размер: 15.61 ГБ
Продолжительность: 01:59:26
Перевод: Профессиональный двухголосый
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
H3PB
5 февраля 2023 в 17:44 | Ответить
Вернитесь на раздачу пожалуйста.
Omxela
24 сентября 2020 в 19:22 | Ответить
Вас именно перевод не устраивает, или вы настолько не согласны со смыслом данного пассажа?
В последнем случае нужно срочно спасать Дездемону.
ReleaseLdr"Перевод: Профессиональный двухголосый."
Позор переводчикам. Искажение смысла как при переводе с итальянского, так и фраз персонажа на английском. В последнем случае восклицание, что русские писатели "особо ненавидели женщин" - просто вопиющий.
ReleaseLdr
8 января 2020 в 13:52 | Ответить
"Перевод: Профессиональный двухголосый."
Позор переводчикам. Искажение смысла как при переводе с итальянского, так и фраз персонажа на английском. В последнем случае восклицание, что русские писатели "особо ненавидели женщин" - просто вопиющий.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions