Точка невозврата / High Wire Act / 2018 / ДБ / BDRip (720p)

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Торрент-файл обновлен 11 февраля 2019 в 10:57 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Точка не возврата
Оригинальное название: High Wire Act
Год выпуска: 2018
Жанр: Триллер, драма
Выпущено: США, Electric Entertainment
Режиссер: Брэд Андерсон
В ролях: Розамунд Пайк, Джон Хэмм, Марк Пеллегрино, Дин Норрис, Джонатан Койн, Дуглас Ходж, Лейла Бехти, Кейт Флитвуд, Алон Абутбул, Ши Уигхэм

О фильме: Разгар Ливанской войны. Интриги, предательство, грязные компроматы, нравственное падение, жертвенность и любовь, боль и надежда… На руках героя умирает жена, подстреленная террористами. Через десять лет он, преодолев ненависть и отчаяние, возвращается в Бейрут, чтобы вызволить из плена давнего друга, захваченного в плен боевиками.

Качество: BDRip (720p)
Видео: MPEG-4 AVC, 4575 Кбит/с, 1280x536
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с)
Размер: 5.01 ГБ
Продолжительность: 01:49:45
Перевод: Дублированный
Субтитры: Английские
Комментарии ( Комментировать )
zuyazan
20 мая 2019 в 20:21 | Ответить
Крепкий политический боевик в духе 80-х. Как обычно, американцы думают, что все в этом мире решается деньгами.
ratan
9 апреля 2019 в 20:14 | Ответить
ntr: А если про навигацию говорить, точка невозврата - это когда израсходовано чуть больше полбака горючего. И на обратный путь уже не хватит...
Да неужели? Навигация не Ваш конек.
ntr
12 февраля 2019 в 11:32 | Ответить
ALeXPoXназвания фильмов не ПЕРЕВОДЯТ,

Вообще-то, в большинстве случаев просто переводят (полистайте страницы кинозала, чтобы убедиться). Наверно, когда креатива не хватает. )
ALeXPoX а дают исходя из маркетинговых особенностей локаьного кинорынка.

Это я и называю креативом переводчика. Хотя конечно, с переводом идиом могут быть сложности. И тогда ищется аналогичная идиома (которая может не быть точной копией). Как в данном случае.
ALeXPoX
11 февраля 2019 в 16:11 | Ответить
названия фильмов не ПЕРЕВОДЯТ, а дают исходя из маркетинговых особенностей локаьного кинорынка.
ntrЭто High Wire Act. Вы же сказали, что нормально переведено. )
На самом деле, в творческую лабораторию переводчика можно проникнуть, если немного поднапрячься. High Wire Act -- это номер под куполом цирка (высоко на проволке). "Точкой невозврата" переводчик видимо хотел передать саспенс и драматизм ситуации, но так чтобы было креативно и с его стороны. )
А если про навигацию говорить, точка невозврата - это когда израсходовано чуть больше полбака горючего. И на обратный путь уже не хватит.
ntr
11 февраля 2019 в 13:26 | Ответить
ratanНормально название переведено. И вот что интересно. В навигации приняты термины "рубеж (точка) возврата" (РВ) на линии заданного пути (ЛЗП). А что такое точка невозврата ? )

Это High Wire Act. Вы же сказали, что нормально переведено. )
На самом деле, в творческую лабораторию переводчика можно проникнуть, если немного поднапрячься. High Wire Act -- это номер под куполом цирка (высоко на проволке). "Точкой невозврата" переводчик видимо хотел передать саспенс и драматизм ситуации, но так чтобы было креативно и с его стороны. )
А если про навигацию говорить, точка невозврата - это когда израсходовано чуть больше полбака горючего. И на обратный путь уже не хватит.
ratan
25 июня 2018 в 22:21 | Ответить
Ну да. Понимаю. Типа когда вместо чемпионата - мундиаль и т.п... В том-то и дело, что еще недавно употребляли в виде "общего" термина (?) выражение "прошёл рубеж (точку) возврата, что в общеупотребительном отношении было синонимом фразы "перейти Рубикон" или означающим принятие какого-либо ответственного или судьбоносного решения решения . Согласитесь, в первозданном виде все-таки фраза звучит гармоничней. )
25 июня 2018 в 22:20 | Ответить
ArseniteВ современном мире точка невозврата - это общественный термин, а не геометрический или авиационный.
Выражение "точка невозврата" - это когда поздно что-либо изменить или предпринять, чтобы предотвратить последствия, и с большой долей вероятности эти последствия могут наступить.
22 июня 2018 в 07:14 | Ответить
Нормально название переведено. И вот что интересно. В навигации приняты термины "рубеж (точка) возврата" (РВ) на линии заданного пути (ЛЗП). А что такое точка невозврата ? )
sergeigk
13 июня 2018 в 16:27 | Ответить
А можно на английском, а не с дебильным переводом?

А что бы на канадском дебильном трекере не найти этот фильм не с русским дебильным переводом? Или может Вам с французским дебильным переводом поискать? Тоже вариант... для Канады.
a568
9 июня 2018 в 10:31 | Ответить
Точка не возврата

а чего тогда, если не возврата?
facepalm.jpg
miraslau
3 июня 2018 в 21:20 | Ответить
Неплохой политический триллер с отличными актёрами и лихо закрученным сюжетом, в плюсах динамичный сюжет и неглупые диалоги, в минусах -- унылые пейзажи ближнего востока, руины Бейрута и банальный алкоголизм главного героя...
За раздачу -- гран мерси!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions