Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
Название: Дибук (Диббук)
Оригинальное название: דער דִבּוּק (Dybuk)
Год выпуска: 1937
Жанр: Драма, экранизация, мистика, этнография
Выпущено: Польша, Feniks
Режиссер: Михал Вашиньский
В ролях: Абрам Моревский, Айзик Замберг, Мойше Липман, Лили Лилиана, Дина Гальперина, Гершон Лембергер, Леон Либгольд, Макс Божик, Самуил Ландау
О фильме: Жили-были два друга, Нисон и Сендер. И когда они оба женились, то дали клятву, что если у одного из них родится сын, а у другого дочь, они будут считаться женихом и невестой, а потом поженятся. И родились у Сендера дочь, а у Нисона сын, но ничего не знал Сендер о судьбе друга, так как тот вскоре умер. И был наделён Хонон, сын Нисона высокой душой и быстро подымался он по ступеням совершенства. И когда настало время ему жениться, Хонон стал искать свою суженую. И ходил он из города в город, пока не пришел в то место, где жил Сендер. И вошёл он в дом Сендера и сел у стола его. И устремилась душа юноши к Лее — наречённой его. Но Сендер был богат, а сын Нисона был нищ. И Сендер презрел его и стал искать для дочери женихов с богатым приданым. И зародилось отчаяние в душе Хонона, и стал он искать новые пути. И князь тьмы, увидав душевное смятение юноши, распростёр перед ним силки и сети и изловил его. И ушёл Хонон из мира живых раньше времени. И умер он страшной смертью, с хулою против Бога на устах. И душа его блуждала без пристанища, как отверженная, пока не превратилась в дибука. И вселился тот дибук в душу Леи, наречённой его, и стала говорить она не своим голосом. И отчаялся Сендер, и пошёл он к цадику Азриэлю, чтобы тот изгнал дибука из дочери его.
Видео: DivX, 1532 Кбит/с, 528x400
Аудио: Идиш (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с)
Размер: 1.46 ГБ
Продолжительность: 01:58:13
Перевод: Отсутствует
Субтитры: Русские
Как это ни удивительно, да. Ещё совсем недавно я писал, что сейчас практически никто не говорит на идиш. Ну разве что несколько десятков старичков в Соединённых Штатах да пару сотен ортодоксов в иерусалимском квартале Меа-Шарим.
И вот совсем недавно я обнаружил одну молодёжную шведскую группу, поющую на идиш. Угадайте с одного раза, как она называется? Правильно, Диббуким.
Здесь можно послушать одну из еврейских народных песен в их исполнении. Те, кому не нравится «металлический» стиль, могут не только услышать эту песню в традиционном стиле, но даже посмотреть её (№36). Только имейте в виду, что это не колыбельная.
Это были не просто провинциальные старики.
Это были не просто еврейские старики.
Это были еврейские провинциальные старики…
Дина Рубина
Смотреть не трудно. Надо отпустить все мысли о достижениях сегодняшнего кинематографа и погрузиться в ту жизнь с её неспешным проживанием. Насладится временем, когда смартфоны не держали в руках, будто чётки, а новости передавались от рассказчика к рассказчику. И пели, красиво пели. Интересно, а сегодня эти напевы знают, поют?
А вот насчёт жемчужины соглашусь. Фильм действительно уникальный.
Надо сказать, что все без исключения раздачи от imvolk13 интересны - невозможно пройти равнодушно. Частью - премьеры раритетов на страницах Кинозала. Раздачи оформлены со вкусом и знанием раздаваемого материала, украшены прекрасными постерами, замечательным переводом и оформлением субтитров. Я частая гостья на страницах раздач и благодарю imvolk13 за столь щедрую и красивую работу!