Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Название: Как приручить дракона
Оригинальное название: How to Train Your Dragon
Год выпуска: 2010-2019
Жанр: Фэнтези, комедия, приключения, семейный, мультфильм, полнометражный, экранизация
Выпущено: США, DreamWorks Animation
Режиссер: Дин ДеБлуа, Крис Сандерс
В ролях: Джей Барушель, Джерард Батлер, Крэйг Фергюсон, Америка Феррера, Джона Хилл, Кристофер Минц-Плассе, ТиДжей Миллер, Кристен Уиг, Робин Аткин Даунс, Кит Харингтон
О фильме: Между племенами викингов и драконами всегда точились сражения. И казалось ведь, что это навсегда. Но одному мальчику по имени Иккинг все же удалось приручить одного из них – Ночную Фурию. И сделал он это не силой, а добрым сердцем. На их пути опасные приключения, однако преодолеть их можно только сообща. Своей дружбой они доказали, что между непримиримыми соперниками уже не должно быть вражды.
Качество: BDRip (1080p)
Видео: HEVC, ~ 5890 Кбит/с, 1920x816, 10 бит
Аудио: Русский, английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), украинский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 21 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 15.07 ГБ
Продолжительность: 3 х ~ 01:38:00
Перевод: Дублированный
Субтитры: Русские, английские, украинские
Видео: HEVC, ~ 5890 Кбит/с, 1920x816, 10 бит
Аудио: Русский, английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), украинский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 21 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 15.07 ГБ
Продолжительность: 3 х ~ 01:38:00
Перевод: Дублированный
Субтитры: Русские, английские, украинские
Комментарии ( Комментировать )
- Conservator
- 21 мая 2023 в 04:31 | Ответить
ну да, ну да, а пипл на чиле в клабе. хикап - это икать по-английски. т.е. имя - говорящее. поэтому надо стараться передать смысл. но некоторым гражданам смысл не важен, им снобизм важнее.
Имя главного персонажа то Hiccup- Хиккап) а не Икинг... каким макаром можно "Burg" перевести как "Олух"?)) Переводчики сами олухи или наших детей хотят такими сделать)) короче... ужасный перевод) и диалоги имбецильные... в оригинале на английском оч хорошие интересные диалоги... а мультик сам по себе прекрасен, навека в коллекции
- 30 января 2023 в 00:41 | Ответить
это гениальное произведение, смотреть только в оригинале (отечественный дубляж перевирает очень многое, втч имена персонажей и название локации, отечественные диалоги полный отстой, в сравнении с оригинальными! перевод- дебилизаторский)
- mvolkodav3
- 6 октября 2019 в 10:13 | Ответить
На телевизоре LG: не поддерживается формат. Видимо потому, что HEVC.