Восемь сотен / Ba bai (The Eight Hundred) / 2020 / ЛД, СТ / WEBRip (1080p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Торрент-файл обновлен 26 февраля 2021 в 14:33 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Восемь сотен
Оригинальное название: Ba bai (The Eight Hundred)
Год выпуска: 2020
Жанр: Военный, боевик, драма, история
Выпущено: Китай, Beijing Diqi Yinxiang Entertainment, Huayi Brothers Media
Режиссер: Ху Гуань
В ролях: Цяньюань Ван, И Чжан, У Цзян, Хуан Чжичжун, Чжан Цзюнъи, Охо Оу, Ду Чунь, Вижен Вэй, Чжан Юхао, Тан Исинь, Ли Цзюсяо, Чэнь Ли (II), Цзин Лян, Синь Байцинь, Юй Хаомин

О фильме: 26 октября 1937 года, Японо-китайская война. 400 солдат из 524-го полка 88-й дивизии Народно-революционной армии Китая четыре дня и четыре ночи ведут оборону склада Сыхан в Шанхае от Императорской армии Японии.

Качество: WEBRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 10000 Кбит/с, 1920x1080
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с)
Размер: 10.58 ГБ
Продолжительность: 02:28:26
Перевод: Любительский двухголосый
Субтитры: Русские, английские, китайские
Комментарии ( Комментировать )
STIMA
4 июля 2021 в 06:14 | Ответить
Китайское мужество.Спс за релиз.
Racketa
7 апреля 2021 в 07:22 | Ответить
Премьера в Росcии 6 мая 2021, «СБ Фильм»
Значит должна быть проф. перевод и озвучка
vanessa24озвучку стоит ждать ?
LeGaRa
26 февраля 2021 в 14:35 | Ответить
Раздающий и торрент заменены.
Добавлен многоголосый перевод.
Darkest
2 февраля 2021 в 11:13 | Ответить
Какой - то хаос. Фильм нелепый, как и действия солдат. Концовка на мосту(да и вообще на нём происходили ну очень глупые вещи), вообще маразм. Фильм ожиданий не оправдал.
log01
17 января 2021 в 01:04 | Ответить
перевод очень плохой
сильно сокращен, по сравнению с английскими субтитрами
некоторые реплики перепутаны местами, другие и вовсе не переведены
иной раз перевод противоположен по смыслу
плюс огромное количество орфографических и стилистических ошибок
"намочись в тряпку и приклади к носу"
"японская армия проявит к вам милостыню"
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions