Эликсир Красоты / Gigigoegoe seonghyeongsu (Beauty Water) / 2020 / ЛО, СТ / WEB-DL (720p)

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Название: Эликсир Красоты
Оригинальное название: Gigigoegoe seonghyeongsu (Beauty Water)
Год выпуска: 2020
Жанр: Ужасы, фантастика, полнометражный
Выпущено: Южная Корея, Ningxia Film Group, Byungjin JEON, Studio Animal
Режиссер: Чо Гён-хун
В ролях: Мун Нам-сук

О фильме: Баснословно дорогая косметическая новинка - «Beauty Water» - выглядит как обычная косметика для лица. Но в отличие от других средств ухода, этот элитный эликсир позволяет не только придать коже тонус и улучшить цвет - с его помощью можно буквально вылепить себе новую внешность и радикально изменить фигуру. Данный препарат случайно попадает к неухоженной простушке Ё-Ти... Её бесконечное стремление достичь пределов совершенства приводит к невообразимой катастрофе... Этот мрачный психологический боди-хоррор исследует малоприятные, но хорошо известные социальные фобии. Во время повального увлечения соцсетями многие сталкиваются с несоответствием своей внешности общепринятым стандартам. Нездоровые ролевые модели подавляют в людях человечность и рождают иллюзию, что только носителям безупречной красоты подвластны все блага цивилизации. Фильм докручивает эту идею до максимума - и даже смещает в область сюрреалистических мутаций, - чем напоминает классическую «Идеальную синеву» Сатоси Кона, как общей стилистикой - вкупе с утончённой новаторской анимацией, - так и сюжетной канвой, бережно заимствующей приёмы психологического кино и отсылающей к проблемам медиа-индустрии.

Качество: WEB-DL (720p)
Видео: MPEG-4 AVC, 3500 Кбит/с, 1280x720
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), корейский (AAC, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 2.31 ГБ
Продолжительность: 01:25:40
Перевод: Любительский одноголосый
Субтитры: Русские, английские (софтсаб)
Комментарии ( Комментировать )
Ибусик
11 апреля 2024 в 12:39 | Ответить
Аниме довольно страшное действительно, но вопрос погони за внешней красотой тут поднят прям очень круто. Мужчинам довольно тяжело понять женщин, вид действительно одни рождаются прям очень красивыми и им открыты все дороги, за ними все бегают решают за них почти все проблемы, а другим так не повезло и на них никто не обращает внимание и даже не смотрит в их строну. И в последнее время в мире "гипер-сексуализации" эта ситуация только усугубилась.
ALEXQAZWSX
9 декабря 2023 в 19:45 | Ответить
Реально страшный мультик. Не столько по сценам, хотя и они тоже. сколько по сюжету.
liosaa
5 января 2023 в 15:05 | Ответить
ЧБД (что было дальше)... Узнав, кто автор цитаты, я ответил примерно следующее:
Однако, спасибо за мнение.

апд. отдельно замечу, что фраза "Слушать неприятно" с вашей стороны звучит весьма неубедительно и малопрофессионально. Вам, может, и неприятно - а моим друзьям ещё как приятно, все кричат "ура-ура!" и добавки просят!)

апд2. теперь что касается женских персонажей - а где вы слышали, чтобы закадровый мужской голос интонационно копировал женские визги и плач?.. приглушать эмоции - общепринятая практика при закадровой озвучке, это же не дубляж (да и абсурдно для мужчины пытаться дублировать женский тембр в серьёзном фильме - получится полный кринж)!...... потом, вы мне ставите в укор произношение слова "неееет" в сцене, где героини дерутся не на жизнь, а на смерть, фактически убивают друг друга - и в этой сцене вас взволновал финальный "плевок" в букве "тэ"? вы считаете, что кто-то кроме вас обратит на это внимание? серьёзно?.. ну и последнее - вы безбожно преувеличиваете моё "хрипение" при озвучке мужских персонажей, я быстро пробежался по сценам и ничего такого и близко не заметил, легкая хрипотца местами, не более!...................... и что в итоге? в итоге весь ваш вердикт рассыпается, и остаётся только финальный возглас: "слушать неприятно" - а это чистая вкусовщина, увы
4 января 2023 в 18:53 | Ответить
Забавно, тут анимешники рутрекера отличились - за полтора года существования релиза сегодня впервые выдали вердикт моей авторской озвучке - некто безымянный написал следующее:
Женских персонажей автор раздачи озвучивает нормальным голосом, но излишне приглушает эмоции (когда в оригинале женщина кричит, озвучивающий не повышает тон). Иногда излишне тянет окончания слов, получается "плевок" на последнем звуке, пример на 44:48 - "о не...Т, не...Т". При озвучивании мужских персонажей озвучивающий меняет голос на более низкий, искаженный. Хрипит, местами сильно. Слушать неприятно.

Мне показалось, этот некто мало того, что называет чёрное белым, а плюсы выдаёт за минус, так ещё и "слона" не замечает в виде отличного перевода и душевной подачи материала... А вы как считаете?
28 июня 2021 в 17:03 | Ответить
..у меня в клиенте порядка 250 страждущих - все потихоньку тянут файл, и вы тоже присоединяйтесь
..да, и кстати РУССКИЕ СУБТИТРЫ к фильму - тоже появляются впервые (так что мой наиприятнейший "баритональный дискант" можно легко игнорить)
BartolomyЯ бы и обратил внимание на новый перевод, да вот на раздаче никого нет
Bartolomy
28 июня 2021 в 16:51 | Ответить
Я бы и обратил внимание на новый перевод, да вот на раздаче никого нет
liosaa
28 июня 2021 в 13:31 | Ответить
Обратите внимание - это НОВЫЙ ПЕРЕВОД ФИЛЬМА НА РУССКИЙ ЯЗЫК!
К сожалению, существующая двухголоска от "колобков" сделала это выдающееся аниме почти несмотрибельным и крайне отвратительным (в плохом смысле - крикливым косноязычным бездушным)... Я провёл большую работу по адаптации, создал свой одноголосый вариант озвучки - и фильм заиграл всеми красками, стал тем, что он есть на самом деле - тоже ОТВРАТИТЕЛЬНЫМ, но уже В ХОРОШЕМ СМЫСЛЕ слова (т.е. завораживающим, глубоким, по настоящему жутким, новаторским и чудным)
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions