Гном по имени Гнорм (Мой новый напарник) / A Gnome Named Gnorm (Upworld) / 1990 / ПМ, АП (Гаврилов) / WEBRip (1080p)

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Торрент-файл обновлен 15 февраля 2022 в 18:52 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Гном по имени Гнорм (Мой новый напарник)
Оригинальное название: A Gnome Named Gnorm (Upworld)
Год выпуска: 1990
Жанр: Фэнтези, боевик, комедия, приключения, семейный
Выпущено: США, Interscope Communications, Lightning Pictures, PolyGram Filmed Entertainment
Режиссер: Стэн Уинстон
В ролях: Энтони Майкл Холл, Джерри Орбах, Клаудия Кристиан, Эли Данкер, Марк Харелик, Роберт З’Дар, Майк Эйвери, Крэйг Кэтон, Эрик Карлен

О фильме: В этой забавной детективной комедии молодой полицейский находит неожиданную поддержку в лице симпатичного фантастического существа - гнома по имени Гнорм. Случилось так, что им нужно поймать одного и того же злодея, хотя и по разным причинам. Полицейский (Холл) должен вернуть деньги, которые у него отобрали во время их передачи в качестве приманки в полицейской засаде, а гном должен вернуть "лумен" - чудодейственный сияющий кристалл, дарующий свет и жизнь обитателям его подземного мира. Время от времени "лумен" должен насыщаться солнечным светом, и именно для этого Гнорм вылез на поверхность в тот злополучный момент, когда злодей взорвал того, кому предназначались деньги вместе с уликами.

Качество: WEBRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 8343 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AAC, 2 ch, 128 Кбит/с)
Размер: 5.33 ГБ
Продолжительность: 01:26:06
Перевод: Профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Английские
Комментарии ( Комментировать )
хорёк
24 ноября 2023 в 21:56 | Ответить
tuk tuk, est' kto nibud'
solenzara
30 апреля 2022 в 01:50 | Ответить
Моя глубочайшая признательность уважаемому SPARTAC21 за этот супер-раритет, да ещё в таком качестве и в переводе Андрея Гаврилова! Не иначе, как автор раздачи - счастливый обладатель волшебной палочки, или же сам волшебник собственной персоной. Фильм до сих пор так же свеж и хорош как и 30 с лишним лет тому назад. Спасибо за волшебство, уважаемый SPARTAC21!
av21351
16 февраля 2022 в 15:30 | Ответить
Благодарность раздающему! Изумительный фильм. Смотреть его можно не один раз. И каждый просмотр доставляет удовольствие. Тонкий юмор, море положительных эмоций, очаровательный герой и необыкновенно привлекательный гном! Очень тяжело было найти эту картину на просторах интернета: ее просто не было. Сохранится фильм мог только на носителях 90-х годов. Сегодня каждый может на досуге, окунувшись вместе с персонажами фильма в столь добрый и фантазийный мир, провести приятный вечерок, получив массу позитива и хорошего настроения.
denbv
16 февраля 2022 в 02:20 | Ответить
Благодарю за перевод Андрея Гаврилова)
jocker922
16 февраля 2022 в 01:34 | Ответить
Новость дня! Супер! Огромаднейшее спасибо!
spartac2115.02.2022 года добавлен перевод Гаврилова.
spartac21
15 февраля 2022 в 18:54 | Ответить
15.02.2022 года добавлен перевод Гаврилова.
jocker922
10 февраля 2022 в 01:58 | Ответить
Было бы здорово, если Гаврилова куда-нибудь зальете. Прямо-таки лучший перевод этого фильма, и душевный. А фирменное "О, великанские сиськи!")
spartac21Я сам предпочитаю смотреть в многоголосом переводе, Гаврилова сделал так как его еще на ДВД подгонял и это как вызов самому себе. Подогнал и сюда тем более Гаврилов как оказалось переводил версию фильма ближе(по времени и вырезанным диалогам,так как на ДВД версия полнее) к этому исходнику оригинала. А вот остальных что Вы указали надо примерять, если они на версию ДВД то там возни будет как с многоголоской-много. Если окажется, что переводили версию как Гаврилов то там совсем немного подгонянять придется. Дорожки можете мне скинуть, посмотрю в свободное время на какую версию каждый из них.
Если нужен Гаврилов могу залить куда-нибудь, если так любите одноголосый перевод(кстати он конечно веселее, чего стоит только концовка "Да поцелуй ее уже, что бы у нее пальцы на ногах завязались в узел"-говорит Гнорм ) )
spartac21
9 февраля 2022 в 11:53 | Ответить
Я сам предпочитаю смотреть в многоголосом переводе, Гаврилова сделал так как его еще на ДВД подгонял и это как вызов самому себе. Подогнал и сюда тем более Гаврилов как оказалось переводил версию фильма ближе(по времени и вырезанным диалогам,так как на ДВД версия полнее) к этому исходнику оригинала. А вот остальных что Вы указали надо примерять, если они на версию ДВД то там возни будет как с многоголоской-много. Если окажется, что переводили версию как Гаврилов то там совсем немного подгонянять придется. Дорожки можете мне скинуть, посмотрю в свободное время на какую версию каждый из них.
Если нужен Гаврилов могу залить куда-нибудь, если так любите одноголосый перевод(кстати он конечно веселее, чего стоит только концовка "Да поцелуй ее уже, что бы у нее пальцы на ногах завязались в узел"-говорит Гнорм ) )
Olchen6а Дольского и Кузнецова не добавите?
Olchen6
8 февраля 2022 в 20:16 | Ответить
а Дольского и Кузнецова не добавите?
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions