Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 8 апреля 2022 в 18:08 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Название: Между небом и землёй
Оригинальное название: The In Between
Год выпуска: 2022
Жанр: Фантастика, мелодрама
Выпущено: США, Industry Entertainment, Paramount Players
Режиссер: Арье Позин
В ролях: Кайл Аллен, Джои Кинг, Джон Ортис, Селеста О`Коннор, Ким Диккенс, Дайни Родригес, Эйприл Паркер, Анна Стэндлер, Донна Биско, Джефф Парис
О фильме: Первая любовь приносит наибольшее количество эмоций, особенно если она заканчивается трагедией. Возлюбленный юной дамы подросткового возраста погиб в автокатастрофе, с чем ей очень трудно смириться. Ей кажется, будто он пытается с ней общаться из загробного мира.
Качество: WEB-DL (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 7476 Кбит/с, 1920x960
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (E-AC3 JOC, 6 ch, 768 Кбит/с)
Размер: 7.35 ГБ
Продолжительность: 01:55:48
Перевод: Дублированный, любительский двухголосый
Субтитры: Русские, английские
Видео: MPEG-4 AVC, 7476 Кбит/с, 1920x960
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (E-AC3 JOC, 6 ch, 768 Кбит/с)
Размер: 7.35 ГБ
Продолжительность: 01:55:48
Перевод: Дублированный, любительский двухголосый
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
Сам фильм вовсе не плох, смотреть можно. Но очень сложно объективно оценить когда абсолютно не веришь главной героине. Девушка ни разу не актриса. Настолько неприятных ужимок давно не приходилось видеть. Поэтому и сочувствовать и сопереживать было крайне сложно.
- Steptronix
- 8 апреля 2022 в 18:30 | Ответить
Судя по всему, очередной неудачный ремейк
Оно не в названии, а просто в самом фильме переведено не согласно контексту. Еще приснопамятный Володарский переводил bullshit (ерунда), как "дерьмо коровье", и вполне профессиональные студии переводили сленговые фразы из радиопереговоров "Copy that" ("Принято") как "Скопировал", "Roger" ("Понял ") как "Роджер?" (имя) и "Over" ("Приём") как "Закончено".
- ManMagadan
- 20 февраля 2022 в 19:29 | Ответить
Думал будет лучше, но фильм вышел средним, недоПризрак, недоПосле, в общем посредственно, 5/10.
- ganjubasic
- 19 февраля 2022 в 19:57 | Ответить
Ещё один. Да когда же вы уже закончитесь. Запарился уже всем объяснять очевидную вещь. Многие так с 90ых годов после "Крепкого Орешка" даже не задумываются об этом ! Названия фильмов в основном НЕ ПЕРЕВОДЯТ ! Так делают ВСЕ СТРАНЫ ! В кино-прокат страны названия фильмов ПРИДУМЫВАЮТ так, чтобы хорошо звучало, что бы завлечь побольше зрителей в кино-теарты и т.д. Ежели название и так отличное (Матрица, Мумия, Гладиатор и т.д.) - то оставляют ! Да и где тут вообще слово "believe" я хз..ну да ладно ..ну вы ппц
- BezReklamy
- 14 февраля 2022 в 14:29 | Ответить
Торрент-файл и раздающий заменены.
Раздача без какой-либо рекламы
Раздача без какой-либо рекламы
- chemodan2014
- 13 февраля 2022 в 15:19 | Ответить
Переводить "believe" на великий могучий как "верит" верх тупости. "Уверена, считает, думает..."