Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Название: Привет Синамика
Оригинальное название: Hey Sinamika
Год выпуска: 2022
Жанр: Драма, мелодрама
Выпущено: Индия, Global One Studios, Jio Studios
Режиссер: Бринда
В ролях: Дулкар Салман, Адити Рао Хидари, Каджал Агарвал, Йоги Бабу, Сангита Венкатеш
О фильме: Яалан (Дулкар Салман) и Мона (Адити Рао Хидари) по уши влюбляются друг в друга и вскоре после этого женятся. После двух лет супружеской жизни Мону начинает раздражать чрезмерно заботливый и разговорчивый Яалан. Она решает расстаться с ним, чтобы жить своей собственной жизнью и на своих условиях. В жизнь Яалана входит доктор Каджал Маларвижи (Каджал Агарвал). Мона разрабатывает план, чтобы заставить Яалана влюбиться в Каджал и использовать это как предлог для развода.
Качество: WEB-DLRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 8000 Кбит/с, 1920x816, 24 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), хинди, телугу, тамильский, каннада, малаялам (E-AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
Размер: 11.76 ГБ
Продолжительность: 02:27:33
Перевод: Любительский двухголосый
Субтитры: Английские
Видео: MPEG-4 AVC, 8000 Кбит/с, 1920x816, 24 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), хинди, телугу, тамильский, каннада, малаялам (E-AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
Размер: 11.76 ГБ
Продолжительность: 02:27:33
Перевод: Любительский двухголосый
Субтитры: Английские
Подобные раздачи не найдены
Комментарии ( Комментировать )
Эта группа озвучки "Crazy Cat studio" не только звук нормально сводить не умеет, но ещё и озвучивают (похоже абсолютно всегда) то, что перевёл автоматический переводчик в гугл (я проверял и сравнивал).
Т.е. тупо английские субтитры для фильма переводят в гугле и потом ЭТО прямо так и озвучивают (при этом ещё и пропускают некоторые слова/фразы, видимо медленно читают и не успевают всё озвучить).
После того как отмучался и посмотрел несколько фильмов в их озвучке-переводе, то я для себя решил, что такой шлак я больше ни в коем случае смотреть не буду и теперь первым делом заходя в раздел инд.фильмов - проверяю КТО именно озвучивал на вкладке "Релиз".
Т.е. тупо английские субтитры для фильма переводят в гугле и потом ЭТО прямо так и озвучивают (при этом ещё и пропускают некоторые слова/фразы, видимо медленно читают и не успевают всё озвучить).
После того как отмучался и посмотрел несколько фильмов в их озвучке-переводе, то я для себя решил, что такой шлак я больше ни в коем случае смотреть не буду и теперь первым делом заходя в раздел инд.фильмов - проверяю КТО именно озвучивал на вкладке "Релиз".
- sieger1980
- 22 июня 2022 в 17:57 | Ответить
Потерпите немного. Вскоре будут к этому фильму хорошие субтитры :)