Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
Название: Называйте меня директором
Оригинальное название: Qing Jiao Wo Zong Jian (Master of My Own)
Год выпуска: 2022
Жанр: Комедия, мелодрама, романтика, бизнес, дорама
Выпущено: Китай, New Classics Media
Режиссер: Яо Тинтин, Ян Тункунь
В ролях: Кенни Лин, Сунъюнь Тань, Бин Бай, Ван Сюй Чжу, Ван Ли На, Лю Энь Цзя, Чан Хай Бо, Лю Чан, Цюй Гао Вэй, Пэн Гао Чан, Чжан Лэй, Гун Бэй Би, Су Синь
О фильме: Нин Мэн (Тань Сунъюнь) всегда мечтала стать директором по инвестициям, но работа, которую она выполняет после окончания университета, далека от ее мечты. Ее босс Лу Цзимин (Линь Гэнсинь) - генеральный директор по инвестициям с сильными деловыми навыками, и он не считает, что Нин Мэн тоже может быть квалифицированным инвестором. Нин Мэн решает уйти от Лу Цзимина, чтобы доказать ему и себе, что она может добиться карьерного успеха. Она устраивается в другую компанию и начинает свое продвижение по службе. Во время этого процесса Лу Цзимин также наблюдает за Нин Мэн, и в важные моменты дает ей советы и помогает пережить трудные времена. Пройдя через множество взлетов и падений, Нин Мэн превращается в отличного инвестора, а Лу Цзимин становится более зрелым и ответственным.
Видео: MPEG-H HEVC, ~ 4700 Кбит/с, 3840x2160
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), китайский (AAC, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 41.42 ГБ
Продолжительность: 32 x ~ 00:42:00
Перевод: Любительский двухголосый
Субтитры: Китайские
Подобные раздачи найдено 1 раздач | Комм. | Размер | Сидов | Пиров | Раздает |
Называйте меня директором (1 сезон: 1-32 серии из 32) / Qing Jiao Wo Zong Jian (Master of My Own) / 2022 / ЛД (W³: voices) / WEB-DL (1080p) | 0 | 27.44 ГБ | 0 | 0 | WentworthMille |
перевод отвратительный, неужели когда озвучивали вообще не задумывались что читают!? например в начале сериала сказали что ГГ унаследовал бизнес отца, в середине что дедушка развлекается инвестициями на пенсии, а в конце сериала оказалось что нифига - бизнес у отца свой и на порядок крупнее чем у сына! за один эпизод должность пресонажа то главный менеджер, то директор, то вдруг просто менеджер, путаница "стань девушкой", "стань женой" и "обручились" - любой вариант может значить не то что озвучено и такого в озвучке полно! в диалогах иногда такая лютая чушь, что смысл не просто утекает - его нет! почему бывших работников продолжают называть по должности которую они уже не занимают!? потрясающая невнимательность...