Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 3 декабря 2023 в 21:45 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Название: Далёкие холмы
Оригинальное название: Faraway Downs
Год выпуска: 2023
Жанр: Драма, мелодрама, приключения, вестерн, военный, история
Выпущено: Австралия, США, 20th Television, Hulu
Режиссер: Баз Лурман
В ролях: Николь Кидман, Хью Джекман, Ши Адамс, Эдди Бару, Рэй Баррет, Тони Бэрри, Джамал Сидни Беднарц, Дэмиэн Брэдфорд, Брайан Браун, Натин Батлер, Тара Карпентер, Ребекка Чатфилд
О фильме: Английская аристократка Сара Эшли приезжает в Австралию после смерти мужа. В наследство женщина получает обширное ранчо, которое хочет присвоить местный криминальный авторитет. Сара объединяется с местным погонщиком скота, чтобы защитить имущество и обрести любовь.
Качество: WEB-DL (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 7523 Kбит/с, 1920x1080
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (E-AC3, 6 ch, 256 Кбит/с)
Размер: 13.05 ГБ
Продолжительность: 6 x ~ 00:50:00
Перевод: Профессиональный многоголосый
Субтитры: Русские, английские
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 7523 Kбит/с, 1920x1080
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (E-AC3, 6 ch, 256 Кбит/с)
Размер: 13.05 ГБ
Продолжительность: 6 x ~ 00:50:00
Перевод: Профессиональный многоголосый
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
То, что Ньюсы периодически подкорявливают русский язык, к сожалению, факт. Но при этом (даже при этом) смысл английских текстов они, как правило, передают наиболее близко к оригиналу. Те же Лосты с их качественным русским в близости к оригиналу Ньюсам регулярно уступают. Это, к примеру, на "Элементарно" хорошо прослеживалось. Но Резка в смыслах просто лажает с завидной регулярностью. Причём это можно заметить вообще не зная английского языка - там, тупо, по-русски фигня получается. А уж если начинаешь с оригиналом сравнивать - такое впечатление, что гугл-транслейтом переводили, причём каждое предложение отдельно.
Голоса - оно, конечно супер-важно, но даже сами актёры в одном проекте играют замечательно, а в другом они же запросто выдают уровень художественной самодеятельности мухосранского ДК. С озвучкой - та же фигня. Почему-то одни и те же голоса в Лосте выдают качество, а в Резке могут и на "отвали" сработать.
Короче, если имею несколько вариантов перевода - ВСЕГДА внимательно сравниваю, что именно буду слушать. Пока не было ни одного случая, чтобы выбрал ХДРезку. Мало того, если есть только её перевод, скорее всего, не буду смотреть вообще: либо чуть позже появится альтернативный вариант перевода более высокого качества, либо фильм/сериал, тупо, сам по себе не заслуживает, чтобы его переводил кто-то, кто заботится о качестве перевода больше, чем о скорости его изготовления. Резаки же, на мой взгляд, только на скорости и выезжают. И, как раз, за счёт качества.
Хотя, разумеется, это всё - только моё субъективное мнение. )))