Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Название: Времени в обрез (Временной срез)
Оригинальное название: Time Cut
Год выпуска: 2024
Жанр: Ужасы, фантастика, триллер, детектив
Выпущено: США, Канада, Ace Entertainment, Urban Prairie Post Production
Режиссер: Ханна Макферсон
В ролях: Мэдисон Бэйли, Майкл Шэнкс, Гриффин Глюк, Антония Джентри, Саммер Х. Хауэлл, Меган Бест, Рэйчел Кроуфорд, Адам Хертиг, Сидни Сабистон, Сэмюэл Браун
О фильме: Люси, старшеклассница с талантом к изобретениям, находит машину времени и перемещается в 2003 год — именно тогда её старшую сестру убил неизвестный, разрушив жизнь её родителей и омрачив историю города. Девушка пытается вычислить убийцу, не перечеркнув при этом факт своего существования.
Качество: WEB-DLRip (AVC)
Видео: MPEG-4 AVC, 1835 Кбит/с, 1024x512
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 1.45 ГБ
Продолжительность: 01:31:36
Перевод: Любительский многоголосый
Субтитры: Русские, английские
Видео: MPEG-4 AVC, 1835 Кбит/с, 1024x512
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 1.45 ГБ
Продолжительность: 01:31:36
Перевод: Любительский многоголосый
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
Как ни странно, фильм оказался неплохим, хотя ожидал худшего. Ниггеры смотрятся органично, интрига есть. Да, впихнули лесбо-повесточку, но куда сейчас без этого. ИМХО лучше смотреть на красивых лесбиянок чем на толстых волосатых пид*ров. Полюбасу, фильм зашел. 7 из 10.
- Arachnid79
- 7 ноября 2024 в 15:50 | Ответить
ВырОждается, как нейронные связи в твоём котелке?
- ManMagadan
- 3 ноября 2024 в 10:24 | Ответить
Начало многообещающее, середина затянутая и начинает подсдавать, концовка полный шлак.
Всё испортили лесбиянки показанные в кадре, а также наивный, не логичный и глупый сюжет, особенно под конец.
Не более 5/10.
Всё испортили лесбиянки показанные в кадре, а также наивный, не логичный и глупый сюжет, особенно под конец.
Не более 5/10.
А зачем? В чем смысл?
Еще и с риском нарваться на рекламу в релизах на руторе. "Профстудии" отсюда сдуло ветром как только запретили релизы с навязчивой рекламой. Лостов и Резку - не сдуло.
Фильм 2017 года - да, 7 лет - это много.
Это без учета, что уже даже легальные студии дубляжа озвучивают всякий хлам дубляжом - потому, что им заказывают это за деньги.
Например?
У студии много денег, что она нанимает проф. актеров, а потом, в попытке опередить всех кидается озвучивать только, что свежий фильм по субтитрам неизвестного качества - это ради заработка.
Я пробовал узнать фамилии актеров у "профстудии" Linefilm - и из проф. актеров там только Костя Погодаев, остальные 10 фамилий не смог подтвердить никто из знатоков проф. актеров, которые даже с закрыми глазами опознают голоса.
При попытке узнать фамилии проф. актеров в студии NewComers, которые мнят себя профи - здешний релизер и типа их руководитель - начал менять тему, а потом и вовсем начал хамить, плеваться и т. д., одним словом - малоумный кретин.
Вон в сериале "Гудбай" англоречь озвучивает Гланц - вот это профи, человек-оркестр. Очень его уважаю. Погодаева - тоже.
Я его диалоги со мной даже отправил известному переводчику, просто он ответил аудиокомментариями и там были советы по микрофону, которым он пользуется.
Ну, мне просто нравится жанр - путешествия по времени. Но с керобами не смотрю ничего.
Вроде в 2016 г. посмотрел полнометражку "Яновидец" в озвучке Кероба, точнее пробовал У него полностью отсутствовала дикция, произношение, тональность, и он банально не мог начитать текст, не спотыкаясь об него. Через 15 минут у меня потекла кровь из ушей и я удалил ее с винта. Потом посмотрел с озвучкой от Newstudio.
Вроде в 2016 г. посмотрел полнометражку "Яновидец" в озвучке Кероба, точнее пробовал У него полностью отсутствовала дикция, произношение, тональность, и он банально не мог начитать текст, не спотыкаясь об него. Через 15 минут у меня потекла кровь из ушей и я удалил ее с винта. Потом посмотрел с озвучкой от Newstudio.
Только обрадовался - любимый жанр и собрался скачать и хорошо, что увидел чья озвучка.)
А этих граждан мне и даром не надо и внутри шоколадки - тоже.
Подожду профи любимых, спешить некуда.
Это у девчули времени в обрез.
Time Cut - переводится как "временной отрезок" ну или "сокращение времени".
А этих граждан мне и даром не надо и внутри шоколадки - тоже.
Подожду профи любимых, спешить некуда.
Это у девчули времени в обрез.
Time Cut - переводится как "временной отрезок" ну или "сокращение времени".