| Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Оригинальное название: Волшебник Изумрудного города. Дорога из жёлтого кирпича
Год выпуска: 2024
Жанр: Фэнтези, приключения, семейный, детский, экранизация
Выпущено: Россия, Централ Партнершип, CGF, Кинослово, Студия Тритэ
Режиссер: Игорь Волошин
В ролях: Екатерина Червова, Юрий Колокольников, Евгений Чумак, Артур Ваха, Светлана Ходченкова, Василина Маковцева, Дмитрий Чеботарёв, Сергей Епишев, Денис Власенко, Егор Корешков
О фильме: По мотивам одноимённой сказки Александра Волкова. В далёком городе живёт девочка Элли. Однажды злая колдунья Гингема наколдовала ураган, который унёс Элли и ее собачку Тотошку в страну Жевунов. Чтобы вернуться домой, Элли вместе с новыми друзьями - Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом - отправится по желтой кирпичной дороге в Изумрудный город на поиски Волшебника, который исполнит их заветные желания.
Качество: WEB-DLRip
Видео: XviD, 1826 Кбит/с, 720x304
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 1.46 ГБ
Продолжительность: 01:43:13
Язык: Русский
Видео: XviD, 1826 Кбит/с, 720x304
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 1.46 ГБ
Продолжительность: 01:43:13
Язык: Русский
штурманяка- 17 ноября 2025 в 17:31 | Ответить
этим режиссерам, "я так вижу" глаза надо выкалывать и руки отрывать
Да, ладно, плагиат! Советские дети никогда бы не прочли этой сказки - американские книжки не приветствовались в СССР. А Волков нашел способ, как сдклать, чтобы советские чиновники от культуры не придрались. Я помню, с нетерпением ждала каждый номер "Науки и жизни", где она печаталась. Вот удовольствие-то было!
В фильме на удивление хорошая графика, красивые локации, есть несколько годных шуток. Но до зубовного скрежета скучно, даже на ускоренном всё настолько вымученно, раздражающе, ещё и прервали сюжет посередине, растянули в итоге на вторую часть, девочка отвратительная, даже не пытается играть, да и выглядит неприятно, на главную героиню сказки категорически не тянет, актёры, даже маститые, жутко переигрывают, почему-то стало фишкой актёров в сказках последних лет искусственно гиперболизировать и выпрыгивать из штанов, пытаясь передать образ своего персонажа, превращая игру в балаган. Жаль. Унылое зрелище.
Maverick31- 30 июля 2025 в 09:49 | Ответить
Логика - лженаука, судя по всему.
"Золотой ключик или приключения Буратино" Толстого - тоже туда же, к "вчистую стыренному"?
"Мороз Иванович" Владимира Одоевского?
"Аленький цветочек"? "Лягушка-путешественница"? "Старик Хоттабыч"? "Двенадцать месяцев" Маршака?
Ох бы Боженьки, а как же "Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях"? Это же чисто украденный сюжет у братьев Гримм, "Белоснежка и семь гномов". Оказывается, Пушкин тоже тупо стырил немецкую сказку?
Да идея того же "Незнайки" тоже была позаимстована. И что теперь? Все эти сказки перестают быть бестселлерами?
Что касается вчистую стыренного конкретно этого произведения...
"Волшебник Изумрудного города" — не просто перевод, а оригинальная переработка с новыми персонажами, смысловыми акцентами и стилистическими отличиями, адаптированная под советскую культуру и читателя. Можно их перечислить, найдётся уж куда больше десяти.
То есть отличий от книги Баума достаточно. Но главное - это полные самостоятельные продолжения из пяти книг, которые уже никак не перекликаются с любым из 14 продолжений "Волшебника из страны Оз", написанных различными авторами.
Поэтому да - однозначно бестселлер. Классика.
Учите матчасть. Полезно.
"Золотой ключик или приключения Буратино" Толстого - тоже туда же, к "вчистую стыренному"?
"Мороз Иванович" Владимира Одоевского?
"Аленький цветочек"? "Лягушка-путешественница"? "Старик Хоттабыч"? "Двенадцать месяцев" Маршака?
Ох бы Боженьки, а как же "Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях"? Это же чисто украденный сюжет у братьев Гримм, "Белоснежка и семь гномов". Оказывается, Пушкин тоже тупо стырил немецкую сказку?
Да идея того же "Незнайки" тоже была позаимстована. И что теперь? Все эти сказки перестают быть бестселлерами?
Что касается вчистую стыренного конкретно этого произведения...
"Волшебник Изумрудного города" — не просто перевод, а оригинальная переработка с новыми персонажами, смысловыми акцентами и стилистическими отличиями, адаптированная под советскую культуру и читателя. Можно их перечислить, найдётся уж куда больше десяти.
То есть отличий от книги Баума достаточно. Но главное - это полные самостоятельные продолжения из пяти книг, которые уже никак не перекликаются с любым из 14 продолжений "Волшебника из страны Оз", написанных различными авторами.
Поэтому да - однозначно бестселлер. Классика.
Учите матчасть. Полезно.
Бестселлер? Ну да, вчистую стырить американскую сказку это бестселлер, ага.
Гугл в помощь, оригинальная книга называется Удивительный Волшебник из Страны Оз. Найдите десять отличий. Если найдете.
Гугл в помощь, оригинальная книга называется Удивительный Волшебник из Страны Оз. Найдите десять отличий. Если найдете.
- 30 июля 2025 в 01:26 | Ответить
Лаймен Френк Баум в очередной раз перевернулся в гробу. Мало того, что сказку сперли, так теперь еще и такую дичь снимают.
incognitonik- 29 июля 2025 в 20:47 | Ответить
Фильм не понравился. Очень много русских повесточек. Ни одного актера с черным цветом кожи и все актеры с нормальной ориентацией. Видно, что Западу вообще нечем парировать, не рекомендую к просмотру.
Фильм успешный в прокате России, и даже очень. И сделан он по мотивам сказки Волкова, введен персонаж Урфин Джюс с самого начала, чего нет в книге. Смотрится кинофильм с интересом, понятно, что любая экранизация любой книги всегда отличается от самой книги). Единственно, что битва с саблезубыми тиграми длинная получилась и снята в сумерки, фон серый, что утомляет. А так посмотреть фильм можно, только разочаровал конечный титр "продолжение следует", в таком случае, лучше взять сразу 2 серии и посмотреть, или столько сколько их будет. Прокат фильма очень успешен, продолжения будут сниматься дальше, там посмотрим, сколько их будет. И что получится из этого.
Весьма пристойная экранизация. Слегка перестроенная, но вполне логичная. Урфин Джюс был, начиная со второй книги, у Бастинды была шапка, призывающая летучих обезьян, саблезубые тигры были в заколдованном лесу, а не у Бастинды на службе, ну и ещё пара мелочей. А так всё здорово.
skaramango- 22 мая 2025 в 17:11 | Ответить
А как же ! Кот Базилио и лиса Алиса украли Буратино !
та же проблема что и в "сто лет тому вперёд"..... красивая картинка, но так много дополнено и переврано что где то разочаровывает..... почему было не снять по классической книге со схожими внешне героями? детям это не интересно, старые идеи надо снимать в расчете на тех кто их любил в детстве! а для них такое расхождение с оригиналом это разочаровывает...
Crazyhouse- 7 мая 2025 в 08:20 | Ответить
К сожалению,титры - это единственное, что здесь можно смотреть, без ущерба для мозга... Зайдет только детям или не знакомым с оригиналом, только из-за картинки!


