Миллионерша / The Millionairess / 1972 / ЛО, СТ / DVDRip

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Торрент-файл обновлен 28 декабря 2014 в 10:03 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Миллионерша
Оригинальное название: The Millionairess
Год выпуска: 1972
Жанр: Комедия, экранизация
Выпущено: Великобритания, British Broadcasting Corporation (BBC)
Режиссер: Уильям Слейтер
В ролях: Мэгги Смит, Аврил Эйнджерс, Том Бэйкер, Питер Бакворт, Джон Гэрри, Чарльз Грэй, Присцилла Морган, Дональд Пикеринг, Джеймс Вильерс

О фильме: Экранизация пьесы Бернарда Шоу 1935 года. Взбалмошная, упрямая и избалованная миллионерша Эпифания унаследовала от отца состояние в 30 млн. фунтов. Своему жениху она должна была дать 150 фунтов, чтобы за полгода он сделал из них 50 тысяч. Только в этом случае она могла выйти за него замуж. Ее жених прошел это испытание, но надежд в браке не оправдал, хотя был высоким красивым мужчиной и спортсменом. Он не вынес жуткого характера своей жены, а та изо всех сил старалась испортить жизнь ему и его любовнице. Случайно она встречает врача из Египта, которому мама в свое время тоже поставила условие: невеста должна полгода прожить на деньги, заработанные ею самой. В результате миллионерша не только заработала, но разбогатела ещё больше и стала заниматься бизнесом. Как же выдержал испытание египетский врач?

Качество: DVDRip
Видео: XviD, 1345 Кбит/с, 640x472
Аудио: Русский (MP3, 2 ch, 128 Кбит/с), английский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с)
Размер: 1.2 ГБ
Продолжительность: 01:40:32
Перевод: Любительский одноголосый
Субтитры: Русские
Комментарии ( Комментировать )
Kotorun
7 ноября 2023 в 19:54 | Ответить
Это фильм из цикла BBC Play of the Month. Их в Кинозале не так много, приходится искать по названию. Жаль что они не выделяются по поиску, все эти фильмы стоят того, чтобы их посмотреть. Не говоря уж о том, что там есть просто шедевры и из русской классики.
lilas548
27 апреля 2016 в 22:16 | Ответить
Спасибо за прекрасный фильм! Перевод хороший, и он позволяет познакомиться с прекрасным фильмом.
Сложно переключиться на такие персонажи после нашего спектакля с Борисовой, врач невнятный какой-то. Но Мэгги Смит бесподобна, она создала персонаж отличный от Борисовой, но очень живой. С Софи Лорен никакого сравнения, та просто манекен!
donevro
6 июня 2015 в 18:15 | Ответить
Несравненный и потрясающий фильм! Огромное спасибо!
Перевод, несмотря на любительский одноголосый, выше всяких похвал.
Почему мы этот фильм видим всего лишь в первый раз? Однозначно - шедевр для коллекции.
urmanata
28 января 2015 в 23:49 | Ответить
Урааааа!Наконец-то у меня этот фильм.Великолепный фильм!Спасибо за раздачу!
stepivan
13 января 2015 в 17:30 | Ответить
Шикарная экранизация. Мэгги Смит - бесподобна! Конечно - 10. Раздающему - огромное спасибо за труды!
GoldFlower
28 декабря 2014 в 10:02 | Ответить
Сегодня юбилей у Мэгги Смит. Ох, уж эти истинные леди, чьи глаза полны задорного лукавства, даже когда лицо выражает невозмутимость и отрешённость... Они остаются весьма очаровательны и чертовски милы, даже когда их юность тает как лондонский туман над Темзой... Они знают себе цену, даже когда вынуждены сами зарабатывать на хлеб насущный... Может быть поэтому встречая кого-нибудь из них всегда невольно замираешь в восхищении, до конца понимая высказывание: «Любовь к ней равнялась гуманитарному образованию». Эта женщина без преувеличения украсила собой кинематограф, всегда и везде в первую очередь оставаясь самой истинной из всех истинных леди!
alenadore49
28 декабря 2012 в 13:32 | Ответить
Очень понравилось. Актриса просто изумительная, жаль, что мужские персонажи (на мой взгляд) ей не соответствуют. Исключение составляет -египетский врач. Но возможно это и было целью Бернарда Шоу. Спасибо, alex6161, простите, что задержалась с комментариями.
MicheninaA
8 августа 2011 в 05:55 | Ответить
СПАСИБО! Прекрасная экранизация! Наш телефильм с Ю. Борисовой посмешнее будет, он мне очень нравится. Думала, что переиграть Борисову не возможно. А этого и делать не нужно, нужно просто сыграть по-своему, по-британски! И перевод очень хороший! Ребята очень постарались! И даже не замечаешь, что перевод одноголосый. И субтитры есть. СПАСИБО!
benaqista
2 апреля 2010 в 17:52 | Ответить
экранизация великолепная! в сравнении с нашим телефильмом, больше брутальной британской аутентичности, диалоги более острые
отдельное спасибо за перевод, чувствуется профессионализм и любовь к тому, чем занимаешься
масса удовольствия и отличного настроения! любителям классики - обязательно
clom
1 апреля 2010 в 23:02 | Ответить
ilianaда уж лучше субтитры, чем слушать чьето-то гнусавое нытье
Ты сама то смотрела? Перевод отличный, ребята постарались! Спасибо раздающему!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions