Ромео + Джульетта / Romeo + Juliet / 1996 / ДБ, ПМ, ПД, АП (Живов), СТ / BDRip (720p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Торрент-файл обновлен 23 января 2014 в 16:53 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Ромео Джульетта
Оригинальное название: Romeo Juliet
Год выпуска: 1996
Жанр: Драма, мелодрама, криминал, экранизация
Выпущено: США, Мексика, Австралия, Bazmark Films, Estudios Churubusco Azteca S.A.,Twentieth Century Fox
Режиссер: Баз Лурман
В ролях: Леонардо ДиКаприо, Клер Дэйнс, Джон Легуизамо, Хэролд Перрино, Пит Постлетуэйт, Пол Сорвино, Брайан Деннехи, Пол Радд, Вонди Куртис-Холл, Мириам Марголис, Джесси Брэдфорд, Зак Орт, Джейми Кеннеди

О фильме: Самая печальная и прекрасная история любви, известная всему миру. Ромео и Джульетта (Ди Каприо и Дэйнс) полюбили друг друга и, как водится, умерли в один день. Великая пьеса Шекспира, но на современный манер. Верона стала огромным мегаполисом, Мантеги и Капулетти из дворянских кланов превратились в мафиозные, битвы на мечах теперь заменены уличными перестрелками. Но Ромео и Джульетта так и остались подростками, а божественные строки Шекспира теперь звучат из уст уличных боевиков и наркоманов. Времена меняются, люди меняются, жизнь меняется, а истинная любовь, воспетая Шекспиром в 16 веке, осталась неизменной трепетной, нежной, чистой и бескорыстной. Изменились лишь злоба и ненависть, приняв более агрессивные формы. Вокруг Ромео и Джульетты бушует океан ненависти, но они родились, чтобы любить друг друга...

Качество: BDRip (720p)
Видео: MPEG-4 AVC, 6094 Кбит/с, 1280x528, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с), (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с), (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с)
Размер: 8.26 ГБ
Продолжительность: 02:00:10
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
jekamt
29 апреля 2022 в 20:16 | Ответить
Только собрался скачать фильм...И ждал именно указанный перевод. Хорошо, что зашел в комменты. С другим переводом не хочу(
StormLGTу меня на диске есть фильм с таким переводом, но качество картинки так себе. когда то давно закатал на болванку. недавно ностальгировал и решил качество получше скачать, а перевод везде не тот. не думал, что так расстроюсь )
gift777
22 апреля 2019 в 13:21 | Ответить
Размазня, а ни фильм. Если бы не ДиКапроо,то вообще никто бы не смотрел.
wase82i
24 июня 2018 в 14:26 | Ответить
Перевод Пастернака -https://ok.ru/video/12112169505 Кстати крик Ромео-"I Defy You Stars" послужил началом песни Гости из будущего - Зима в сердце
bankejпожалуйста,напишите,кто скачал,это перевод пастернака? :
пролог: (девушка в телевизоре, в начале фильма таким слогом говорит?)
"Две равно уважаемых семьи
В Вероне,где встречают нас событья ,
Ведут междоусобные бои
И нехотят унять кровопролитья.
Друг друга любят дети главарей,
Но им судьба подстаивает козни,
И гибель их у гробовых дверей
Кладёт конец непримиримой розни."...
если нет,то дайте ссылку на пастернаковский,у кого он есть.Мне перевод маршака не очень нравится,-не то,ну не то...,пастернак гениален!...
StormLGT
27 ноября 2016 в 23:13 | Ответить
у меня на диске есть фильм с таким переводом, но качество картинки так себе. когда то давно закатал на болванку. недавно ностальгировал и решил качество получше скачать, а перевод везде не тот. не думал, что так расстроюсь )
bankejпожалуйста,напишите,кто скачал,это перевод пастернака? :
пролог: (девушка в телевизоре, в начале фильма таким слогом говорит?)
"Две равно уважаемых семьи
В Вероне,где встречают нас событья ,
Ведут междоусобные бои
И нехотят унять кровопролитья.
Друг друга любят дети главарей,
Но им судьба подстаивает козни,
И гибель их у гробовых дверей
Кладёт конец непримиримой розни."...
если нет,то дайте ссылку на пастернаковский,у кого он есть.Мне перевод маршака не очень нравится,-не то,ну не то....,пастернак гениален!...
sukutis
14 июня 2014 в 14:02 | Ответить
Не смог пройти мимо и.. повторюсь -
Большое спасибо, DeathN2, за прекрасную раздачу.
Ромео + Джульетта... Leonardo DiCaprio< + >Claire Danes
О любви в словах все сказанно...О фильме - стоит смотреть...и все почувствовать по своему...Я смотрел несколько раз...Этим тоже все сказанно...
Leonardo DiCaprio and Claire Danes - "Romeo+Juliet"
Perfumer
26 января 2014 в 18:20 | Ответить
Переводов много, но именно этого , к сожалению нет..Я, как возможно и Вы, помню перевод ещё с видеокассет...здесь его нет..
Автору раздачи безмерный респект, просто за труды !
bankejпожалуйста,напишите,кто скачал,это перевод пастернака? :
пролог: (девушка в телевизоре, в начале фильма таким слогом говорит?)
"Две равно уважаемых семьи
В Вероне,где встречают нас событья ,
Ведут междоусобные бои
И нехотят унять кровопролитья.
Друг друга любят дети главарей,
Но им судьба подстаивает козни,
И гибель их у гробовых дверей
Кладёт конец непримиримой розни."...
если нет,то дайте ссылку на пастернаковский,у кого он есть.Мне перевод маршака не очень нравится,-не то,ну не то....,пастернак гениален!...
bankej
17 ноября 2011 в 05:00 | Ответить
пожалуйста,напишите,кто скачал,это перевод пастернака? :
пролог: (девушка в телевизоре, в начале фильма таким слогом говорит?)
"Две равно уважаемых семьи
В Вероне,где встречают нас событья ,
Ведут междоусобные бои
И нехотят унять кровопролитья.
Друг друга любят дети главарей,
Но им судьба подстаивает козни,
И гибель их у гробовых дверей
Кладёт конец непримиримой розни."...
если нет,то дайте ссылку на пастернаковский,у кого он есть.Мне перевод маршака не очень нравится,-не то,ну не то....,пастернак гениален!...
BSergey199
10 января 2011 в 12:28 | Ответить
качаю, надеюсь перевод не разочарует
скачал. хорошее качество и перевод, приятно смотреть. Только вот не помню, таким ли был перевод на VHS? не помню этого...
madsnab
26 ноября 2010 в 00:58 | Ответить
Баз Ларман отлично справился! Лучшая постановка печальной истории.
Айриника
7 октября 2010 в 08:54 | Ответить
"истинная любовь — вечна"... Фильм стоит того, чтоб посмотреть его еще и не раз... Спасибо!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions