Человек, который ловил самого себя / The Man Who Haunted Himself / 1970 / ЛО / DVDRip

Серебряная раздача Объем скачанного учитывается только на 50%, а отданное засчитывается полностью. На серебряных раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Человек, который ловил самого себя
Оригинальное название: The Man Who Haunted Himself
Год выпуска: 1970
Жанр: Ужасы, фэнтези, триллер, драма, детектив
Выпущено: Великобритания, Associated British Picture Corporation (ABPC), Excalibur Films
Режиссер: Бэзил Дирден
В ролях: Роджер Мур, Хильдегард Нил, Аластер Маккензи, Хью МакКензи, Кеворк Маликян, Торли Уолтерс, Антон Роджерс, Ольга Жорж-Пико, Фредди Джонс, Джон Уэлш

О фильме: Однажды вечером Гарольд попал в аварию и оказался на операционном столе. Он выжил, но его жизнь в одночасье полностью переменилась. У него появились знакомые, которых он никогда прежде не видел, а люди стали утверждать, что видели его в местах, которые он никогда не посещал.

Качество: DVDRip
Видео: XviD, 1794 Кбит/с, 720x384
Аудио: Русский, английский (MP3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 1.36 ГБ
Продолжительность: 01:28:54
Перевод: Любительский одноголосый
Комментарии ( Комментировать )
Tolosa
9 октября 2020 в 15:42 | Ответить
Большое спасибо, отличный фильм
ИнгаInga
30 марта 2019 в 14:16 | Ответить
Великолепный фильм. Очень напомнил рассказ Эдгара По, который я с детства боюсь перечитывать. Но тут вроде как снято по книге Энтони Армстронга.....
katinkanov
21 августа 2016 в 13:47 | Ответить
Это фантастика с элементами мистики. На любителя, хотя актёры играют хорошо и снято очень качественно. Общая концепция фильма слегка аморальна, зло сильнее добра...
Blizzlike
1 мая 2015 в 12:54 | Ответить
Раритеты этого жанра только у нас!
Приглашаю вступить в группу Хранители. Кино Триллер / Детектив
vuoxa
26 августа 2012 в 00:49 | Ответить
namenahИз вас, умники, хоть кто-нибудь видел этот фильм?
Верите или нет, но 99,9% из посетивших эту страницу не интересны ваши поучения раздающему...
Когда же, наконец, они спрячут(ся?) в "личку"?

Да никогда! Страна вахтеров! Каждое говно, получив малейшую долю власти, начинает строить из себя короля. Эти пидоры только и умеют, что запрещать. Видимо таким образом пытаются самоутвердиться.
simps
17 декабря 2010 в 02:34 | Ответить
Не обращайте внимание на этих буквоедов-бюрократов. Спасибо за раздачу
namenah
16 декабря 2010 в 23:22 | Ответить
Из вас, умники, хоть кто-нибудь видел этот фильм?
Верите или нет, но 99,9% из посетивших эту страницу не интересны ваши поучения раздающему...
Когда же, наконец, они спрячут(ся?) в "личку"?
Dzorka
16 декабря 2010 в 16:03 | Ответить
Благодарю, но уже не стоит советовать.
6UsEr8
В следующий раз пользуйтесь этим сайтом - //translit.ru/
Только заменяйте некоторые буквы, что-бы переведенные имена и фамилии звучали более менее нормально.
16 декабря 2010 в 15:42 | Ответить
Вот вот тока проверял свои раздачи, походу мне подредактировали. ну то, что было я помню эт 100% и не кто меня не переубедит.
Marvel
Здравствуйте.
А можно пример в качестве доказательства, что проверяющие пропустили Вашу раздачу с именами актёров, написанных на английском языке?
Я не нашла у Вас ни одной такой раздачи.
Marvel
16 декабря 2010 в 15:40 | Ответить
DzorkaНу Вы мне дайте перевод актеров, просто кинопоиск не дал перевода, это моя не первая раздача с такими именами актеров, редакторы и менеджеры проверяли и притензий не имели. Но все равно спасибо, что уделили внимание моей раздачи.

Здравствуйте.
А можно пример в качестве доказательства, что проверяющие пропустили Вашу раздачу с именами актёров, написанных на английском языке?
Я не нашла у Вас ни одной такой раздачи.
Dzorka
16 декабря 2010 в 15:37 | Ответить
Спасибо.
Dana617

Приведенный Вами пример некорректный. Разночтения в переводе имен иностранных актеров и режиссеров существует и на Кинозале (иногда до 8 вариантов) и в других источниках, включая официальные, поэтому ошибкой считаться не могут.
НАТЕ!
Имена
Хильдегард Нил / Hildegarde Neil
Аластер Маккензи / Alastair Mackenzie
Dana617
16 декабря 2010 в 15:35 | Ответить
DzorkaАналогичный пример: фильм 17 мнгновений весны не указав там роль Тихонова, ведь так?


Приведенный Вами пример некорректный. Разночтения в переводе имен иностранных актеров и режиссеров существует и на Кинозале (иногда до 8 вариантов) и в других источниках, включая официальные, поэтому ошибкой считаться не могут.
НАТЕ!
Имена
Хильдегард Нил / Hildegarde Neil
Аластер Маккензи / Alastair Mackenzie
Dzorka
16 декабря 2010 в 15:24 | Ответить
Аналогичный пример: фильм 17 мнгновений весны не указав там роль Тихонова, ведь так?
16 декабря 2010 в 15:23 | Ответить
Убрать главные роли из титров? это абсурд
Dana617
Ну сразу "дайте". Отличный подход.
Вы можете перевести сами или просто убрать эти имена из списка.
Не могу отвечать за действия других редакторов, но в правилах это указано.
16 декабря 2010 в 15:21 | Ответить
А не правельный перевод это тоже нарушение, так как фамилии и имена указаны не правельно.
Dana617
16 декабря 2010 в 15:21 | Ответить
DzorkaНу Вы мне дайте перевод актеров, просто кинопоиск не дал перевода, это моя не первая раздача с такими именами актеров, редакторы и менеджеры проверяли и притензий не имели. Но все равно спасибо, что уделили внимание моей раздачи.

Ну сразу "дайте". Отличный подход.
Вы можете перевести сами или просто убрать эти имена из списка.
Не могу отвечать за действия других редакторов, но в правилах это указано.
Dzorka
16 декабря 2010 в 15:18 | Ответить
Ну Вы мне дайте перевод актеров, просто кинопоиск не дал перевода, это моя не первая раздача с такими именами актеров, редакторы и менеджеры проверяли и притензий не имели. Но все равно спасибо, что уделили внимание моей раздачи.
Dana617Здравствуйте.
Все имена актеров должны быть только на русском.
Между скриншотами нужен пробел. У Вас он отсутствует между 1 и 2, 3 и 4.
Dana617
16 декабря 2010 в 15:15 | Ответить
Здравствуйте.
Все имена актеров должны быть только на русском.
Между скриншотами нужен пробел. У Вас он отсутствует между 1 и 2, 3 и 4.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions