Джером Клапка Джером - Трое в одной лодке, не считая собаки / Юмор / 2010 / Александр Бордуков / MP3

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Торрент-файл обновлен 5 июля 2013 в 19:24 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Автор: Джером Клапка Джером
Название: Трое в одной лодке, не считая собаки
Год выпуска: 2010
Жанр: Зарубежная классика, юмор
Выпущено: Радио Культура
Озвучивает: Александр Бордуков

Описание: Три закадычных друга — Гаррис, Джей и Джордж, захотели отдохнуть от городской суеты. И что же может быть лучшим отдыхом, чем прогулка по Темзе на лодке, в хорошей компании? Но как вскоре выясняется, не все так просто. И любая мелочь — начиная от сборов, заканчивая попыткой открыть консервы, может стать причиной забавных и веселых приключений. А когда в лодке, помимо трех энергичных джентельменов присутствует еще и крайне энергичный фокстерьер, фейерверк веселых событий гарантирован... Джером К. Джером писал путеводитель по окрестностям Темзы, а получилась книга "Трое в лодке, не считая собаки". Эта повесть погружает нас во времена старой доброй Англии и позволяет провести время в обществе истинных джентльменов, которым присущ тонкий юмор и страсть к путешествиям. «Я писал книги, которые кажутся мне более умными, книги, на мой взгляд, более юмористические. Но публика упорно продолжает видеть во мне именно автора "Троих в лодке…"», - случись Джерому дожить до наших дней, он мог бы повторить эти слова и сегодня. В предисловии автор убеждает читателя в исключительной правдивости этой повести… Английские критики встретили книгу довольно прохладно, а некоторые и вовсе сочли ее исключительно… вульгарной. Но читатели очень ее полюбили.

Аудио: MP3, 160 Кбит/с, стерео
Размер: 441 МБ
Продолжительность: 06:24:55
Язык: Русский
Комментарии ( Комментировать )
Habs
16 июня 2016 в 21:21 | Ответить
nonn"Воспаление коленной чашечки" - правильный перевод. В английском варианте "housemaid's knee". Наберите в английском гуугле и кликните на картинки.

Верно, можно только добавить что автор вероятно хотел придать двойной смысл, выбрав именно такое название болезни.. Чаще всего болезнь случается у людей кто долго проводит время на коленях (в старой Англии служанки натирали полы и другую домашнюю работу выполняли на коленях). Герой Джерома хотел сказать не только о своей болезни, но и о своей натуре.. он не из тех что коленоприкланяются. (джентельмен, он вообщем.. и непокорен, и не баба)
Wikki
19 марта 2016 в 14:17 | Ответить
Я с оригиналом не сравнивала, но это скорее всего более правильный перевод. Какое то время назад, читала книгу дочке вслух, и вчера во время прослушивания аудиокниги, все ждали любимого момента про воспаление коленной чашечки (даже обе вслух произнесли), а тут вместо этого родильная горячка... Нам даже пришлось прервать прослушивание для обсуждения, после чего мы пришли к выводу, что в оригинале вероятнее всего она и есть, так как ей он точно болеть не мог... Но это непроверенные сведения... Если у кого будет время взглянуть на оригинал, просветите, пожалуйста...
Озвучка Владимира Самойлова мне тоже безумно нравится. Но тот перевод я знаю по печатному изданию, поэтому решила слушать этот вариант. Остальные озвучки, что есть на кинозале мне не понравились.
papascvoозвучивание хорошее
но перевод М.Салье лучше
19 марта 2016 в 00:42 | Ответить
Озвучка очень понравилась. Голос чтеца и музыкальное сопровождение очень подходят к произведению!
Big111
2 мая 2014 в 11:29 | Ответить
2 мая – 155 лет со дня рождения английского писателя-юмориста, драматурга. Джерома Клапка Джерома (1859-1927).
Приглашаем посетить группу Писатели-Юбиляры!
OLARRI
5 июля 2013 в 19:52 | Ответить
Прекрасная книга. Одна из самых любимых. Кто не читал, а видел только экранизацию, советую прочитать, потому что это совершенно разные вещи. Отличия колоссальные.
шанельN19
5 июля 2013 в 19:29 | Ответить
Я отправился к своему врачу. Это мой старый товарищ, и когда мне кажется, что я болен, он щупает мне пульс, смотрит мой язык и разговаривает со мной о погоде, - все, конечно, даром. Я решил, что сделаю доброе дело, если пойду к нему сейчас. "Все, что нужно врачу, - подумал я, - это иметь практику. Он будет иметь меня. Он получит от меня больше практики, чем от тысячи семисот обычных, рядовых больных с одной или двумя болезнями".
Итак, я прямо направился к нему. Он спросил:
- Ну, чем же ты болен?
Я ответил:
- Я не стану отнимать у тебя время, милый мой, рассказывая о том, чем я болен. Жизнь коротка, и ты можешь умереть раньше, чем я кончу. Но я скажу тебе, чем я не болен. У меня нет воспаления коленной чашечки. Почему у меня нет воспаления коленной чашечки, я сказать не могу, но факт остается фактом,- этой болезни у меня нет. Зато все остальные болезни у меня есть...
Обновление раздачи за неимением сидов. Торрент-файл заменен на сетевой.
Kettari
5 февраля 2012 в 18:07 | Ответить
Спасибо большое!
С таким рассказчиком слушать гораздо интереснее, чем читать.!
Nandin
1 октября 2011 в 12:33 | Ответить
ALICA55Великолепно озвучено!Так и хочется слушать снова и снова. .Спасибо за такую раздачу.


Поддерживаю, очень хорошо читает)
ALICA55
18 мая 2011 в 12:16 | Ответить
Великолепно озвучено!Так и хочется слушать снова и снова. .Спасибо за такую раздачу.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions