Скуби-Ду 4: Проклятье озерного монстра / Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster / 2010 / ПД / DVDRip

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Название: Скуби-Ду 4: Проклятье озерного монстра
Оригинальное название: Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster
Год выпуска: 2010
Жанр: Фэнтези, комедия, приключения, семейный
Выпущено: США, Atlas Entertainment, Cartoon Network, Nine/8 Entertainment, Telvan Productions, Warner Premiere
Режиссер: Брайан Левант
В ролях: Робби Амелл, Патрик Баббитт, Майкл Берриман, Майк Кокрейн, Дэвид Дэдинский, Джонатан Даунс, Кэйси Хендершот, Кэри Джонс, Дэвид Джойнер, Хейли Кийоко

О фильме: И вновь легендарные проклятья не дают спокойно жить Скуби-Ду и его приятелям. На сей раз они возвращаются, для того чтобы разоблачить и вывести на чистую воду таинственного монстра, который атакует озеро Эри Пойнта. Но Шегги, Скуби, Велму, Фреда и Дафну не пугают опасности, они смело бросаются прямо в омут событий, чтобы разгадать эту тайну и восстановить мир и безопасность.

Качество: DVDRip
Видео: DivX, 1791 Кбит/с, 720x400
Аудио: MP3, 6 ch, 192 Кбит/с
Размер: 1.14 ГБ
Продолжительность: 01:22:10
Перевод: Профессиональный двухголосый
Комментарии ( Комментировать )
Ulitin
6 июля 2012 в 21:10 | Ответить
Я думал третья часть плохая, но четвертая оказалась еще хуже. Шегги по-прежнему не знает, как играть. Похоже, он вообще не актер. На Скуби решили сэкономить, в некоторых фрагментах, где бы по логике он должен присутствовать, его нет. Сюжет более чем щедро разбавлен любовными отношениями, за которыми почти полностью теряется детективная линия.
Голоса переводчиков на этот раз слышны, но перевод, хоть и чуть лучше, но тоже иногда ставит в тупик бессмысленностью. Многих фраз вообще не понять, хоть они и произнесены по-русски.
sam196767
12 апреля 2011 в 16:47 | Ответить
Незнаю, но зра актеров поменяли, видно полная пурга сценарий, раз они отказались сниматься.Ладно будем посмотреть
Bebyz
4 апреля 2011 в 19:24 | Ответить
Ну по сравнению с третьей частью, то нет, а вот по сравнению с первой и второй, то увы да.. :(
pipi228че это такое вроде ) актеры поменялись?)
31 марта 2011 в 11:36 | Ответить
Спасибо, что оставляете, и считаете её немного лучше предыдущей! Надеюсь это навсегда! :) Сейчас ещё в название напишу "ПД"

PlastelinЕсли один человек меняет тональность, это не значит, что озвучивают несколько человек. Потому исправил перевод на "Профессиональный двухголосый".
Оставляю пока обе раздачи, так как в данной нету лишней оригинальной аудио-дорожки. Да и перевод в данной мне больше нравится.
Plastelin
29 марта 2011 в 16:57 | Ответить
Если один человек меняет тональность, это не значит, что озвучивают несколько человек. Потому исправил перевод на "Профессиональный двухголосый".
Оставляю пока обе раздачи, так как в данной нету лишней оригинальной аудио-дорожки. Да и перевод в данной мне больше нравится.
Bebyz
26 марта 2011 в 23:00 | Ответить
Нет, я сама слушала, там многоголосый!
Но всё ровно, я не знаю как там переводят, но раздачу обязаны оставить! И повтором это не считается!
25kkТам получше //kinozaltv.life/details.php?id=779454 а семпл у кого скачивается? ха просто тэмбр голоса меняют ДВА переводчика.
26 марта 2011 в 20:46 | Ответить
Всем доброго вечера! Мне надо уйти, но раздавать буду! Если какие-то проблемы, пишите, завтра исправлю! Раздачу не удаляйте!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions