Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
Название: Скорость
Оригинальное название: Speed
Год выпуска: 1994
Жанр: Боевик, катастрофа, приключения, триллер, терроризм
Выпущено: США, The Mark Gordon Company, Twentieth Century Fox
Режиссер: Ян Де Бонт
В ролях: Киану Ривз, Сандра Буллок, Дэннис Хоппер, Джо Мортон, Джефф Дэниелс, Алан Рак, Гленн Пламмер, Ричард Лайнбэк, Бет Грант, Хоторн Джеймс, Карлос Карраско, Дэвид Кригел, Натсуко Охама, Дэниэл Вильярреаль, Симона Гад
О фильме: Представьте себе девушку, у которой на заднем стекле автомобиля красуется наклейка с восклицательным знаком, чайником и странного вида туфлей с подписью «уважай меня». Теперь представьте эту девушку за рулем гигантского американского автобуса, несущегося по городу на огромной скорости в час пик. Выглядит это довольно забавно, если не знать, что автобус заминирован и может взорваться, если стрелка спидометра опустится ниже восьмидесяти километров в час. Пассажиры в панике, события разворачивается с бешеной скоростью, а времени до взрыва остается все меньше. На поиски таинственного террориста, который уже доказал серьезность своих намерений, взорвав переполненный людьми лифт, брошены элитные подразделения полиции. Но время идет, а выйти на след преступника так и не удается. В противоборство с террористом вступает лучший боец спецназа Джек Трейвен. Теперь от того, сможет ли он верно распорядиться оставшимися секундами, зависят жизни десятков людей...
Видео: MPEG-4 AVC, 32.0 Мбит/с, 1920x1080
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3 6 ch, 448 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, ~ 3850 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 3830 Кбит/с)
Размер: 45.33 ГБ
Продолжительность: 01:55:53
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
- vertical123
- 4 ноября 2019 в 09:01 | Ответить
Они одними из первых переводили этот фильм.
Самые редкие и всеми искомые переводы...
Хотя они уже обще доступны но к BD никто их ещё не прикручивал...
ИМХО - самый лучший перевод на этот фильм у К. Дьякова !
Семпл с переводом К. Дьякова
Пы.Сы. Кто бы ещё Дьякова и Визгунова сюда бы прикрутил ?!
Вот это был бы МЕГА-Релиз!
- 27 марта 2011 в 10:45 | Ответить
- dimanoid1987
- 27 марта 2011 в 07:17 | Ответить
- 27 марта 2011 в 07:09 | Ответить