Дирижёр / 2012 / РУ, СТ / BDRip (1080p)

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Оригинальное название: Дирижёр
Год выпуска: 2012
Жанр: Мелодрама
Выпущено: Россия, Студия Анкор
Режиссер: Павел Лунгин
В ролях: Владас Багдонас, Карэн Бадалов, Дарья Мороз, Сергей Колтаков, Инга Оболдина, Андрей Сиротин, Сергей Барковский, Арсений Спасибо, Всеволод Спасибо, Аня Букштейн, Люси Дубинчик

О фильме: Рядовые гастроли приводят музыкантов и руководителя оркестра к неожиданными откровениям. Накануне отъезда деспотичный и жесткий дирижер узнает о гибели сына, с которым давно не виделся и чей образ жизни так и не сумел принять. Эта новость не заставляет дрогнуть ни один мускул на его каменном лице. Однако следующие три дня в Иерусалиме, где оркестр исполняет ораторию "Страсти по Матфею", заставляют его и других героев скинуть маски, переосмыслить свою жизнь и найти путь к Богу.

Качество: BDRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 9384 Кбит/с, 1920x816
Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с)
Размер: 6.86 ГБ
Продолжительность: 01:30:12
Язык: Русский
Субтитры: Русские
Комментарии ( Комментировать )
tchijik
5 октября 2015 в 21:32 | Ответить
До сих пор в российском кино не появилось фильма лучше этого.
mango9
15 марта 2015 в 11:50 | Ответить
Фильм потрясающий,настолько глубокий и трагичный,что несколько дней приходишь в себя,не для всех к сожалению,человеческая драма,отношение к сыну,переосмысление жизни,эмоции переполняют,тяжело смотреть,но просто необходимо,раздающему большое спасибо ,а режиссеру и актерам браво! Удачного дня!
Alledis
15 марта 2015 в 09:38 | Ответить
Сильный фильм, не из серии посмотрел и забыл. На фоне древнего Иерусалима и оратории Страсти по Матфею воспринимается еще сильнее и шокирующе.
Он втряхивает так, что хочешь не хочешь, а начинаешь задумываться над затасканным, потрепанным, давно вышедшим из моды смыслом жизни и возлюби ближнего своего.
Нам стало легче осудить и оттолкнуть от себя близкого человека, чем понять, помочь и простить его.
Мы забываем, что слово материально, в недобрый час сказанное, оно может стать пророческим. Оно способно излечить, оно способно убить.
Мы не хотим думать, что любой наш поступок, наше дейсвие или бездействие, прямо или косвенно отражается на близких и даже на совершенно чужим нам людям, случайно встретившихся на нашем пути.
Мы не имеем права подгонять людей под свои собственные стандарты и требовать от них смотреть на мир нашими глазами ...
Иногда понимание этого приходит настолько поздно, что слова любви, в которых родной человек так нуждался при жизни, приходится зарывать в могильный холмик.
Спасибо большое за раздачу.
sotrudya14
12 июля 2014 в 17:36 | Ответить
Фильм режиссера Павла Лунгина «Дирижер» можно отнести к замечательному жанру умного, драматического, атмосферного кино. В подобных фильмах сюжет не имеет главенствующего значения, и зачастую даже не всегда ясна и не важна дальнейшая судьба героев фильма, но большое значение приобретает передача самой атмосферы действия, реакция героев на происходящее с ними, отклик их душ. Зритель словно погружается во внутренний мир героев, независимо от того симпатичны они ему или нет, и фильм заставляет его задуматься о себе, вспомнить о его поступках. Всего этого, конечно, невозможно достигнуть без музыкального сопровождения. Особенность же фильма в том, что здесь музыка «породила» фильм: не звуковой ряд писался под фильм, а сюжет сочинялся под определенную музыку, под ораторию «Страсти по Матфею» митрополита Иллариона (Алфеева), которой и был вдохновлен режиссер Павел Лунгин.
Главной темой фильма «Дирижер» является покаяние, с которого начинается духовный путь человека и им же этот путь и заканчивается. Успешный и очень авторитетный, и очень властный дирижер Вячеслав Петров, собирается в поездку со своим оркестром в Иерусалим, чтобы там исполнить ораторию «Страсти по Матфею». Но, внезапно он ночью получает трагическое известие, которое как током прошивает его душу и навсегда меняет его жизнь. Подобно как в стихотворении Арсения Тарковского:
«Сел старик на кровати,
Заскрипела кровать.
Было так при Пилате,
Что теперь вспоминать?
И какая досада
Сердце точит с утра?
И на что это надо -
Горевать за Петра?
Кто всего мне дороже,
Всех желаннее мне?
В эту ночь - от кого же
Я отрекся во сне?»
Так и главный герой – словно зеркальная противоположность отцу из евангельской притчи о «блудном сыне». Он не только не идет на встречу сыну, но даже отрекается от него, говоря «что нет у него сына». Считая сына мертвым – он сам становится мертвым отцом. Не случайно сын-художник пишет картину, а точнее пририсовывает голову отца к картине Ханса Гольбейна Младшего «Мертвый Христос» о которой Федор Достоевский произнес: «от такой картины вера может пропасть», потому что у Гольбейна Христос не победил смерть, а природа как бы поглотила Его. Очень символичен эпизод в фильме, где дирижер какое-то продолжительное время несет этот своеобразный коллаж, не замечая всей трагикомичности ситуации.
Дирижер пытается оправдаться поведением сына, но не имеет любви к нему. Ведь «любовь долготерпит, милосердствует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает». Варсонофий Великий учил, что согрешение ближнего мы должны почитать за свое собственное. В молитве матери читается: «Господи, уврачуй душевные и телесные раны чада моего, моими грехами нанесенные». Апостол Павел: «отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали».
Действие фильма происходит во Святом Иерусалиме, покаяние - в храме Гроба Господня. Но есть и другой Иерусалим, который открывается во встрече отца с друзьями сына - наркоманами и в теракте на рынке. О нем сказал апостол Иоанн Богослов: он «духовно называется Содом и Египет, где и Господь наш распят». Главное достоинство фильма в том, что в нем музыка и христианская истина перекликаются с повседневной жизнью человека и что ответы на вечные вопросы дает только один Христос.
vytukas00
25 декабря 2013 в 20:44 | Ответить
Другие по длиннее сделали
cinefilПочему Иларион Алфеев не в Книге Гиннеса за самый дорогой и продолжительный видеоклип?
cinefil
4 сентября 2013 в 18:03 | Ответить
Почему Иларион Алфеев не в Книге Гиннеса за самый дорогой и продолжительный видеоклип?
vasbez
19 мая 2012 в 16:56 | Ответить
Жудкая драма... снято качественно, но с драмой перебор, словно хотели испортить, зрителям настроение.... Ужасно, лучше бы не смотрел... Впечатлительным не рекомендую.
catbert
4 мая 2012 в 18:16 | Ответить
GeasМне вот интересно - зачем в русском фильме субтитры на русском?
Я наоборот постоянно сожалею, что российские фильмы как правило не содержат субтитров. Со слухом у меня все в порядке, но актеры часто бубнят, или музыка или другие какие-нибудь шумы заглушают диалог. Ладно еще если бы они ставили субтитры хотя бы в тех сценах - так нет же, не догадываются.
rednev
4 мая 2012 в 13:08 | Ответить
felicidad [i]Ну и что? Это таинсвво не удишь на каждом шагу!
Мне, например, интересно было восмотреть![/i]

Оговорка по Фрейду? "Это таинство не УДИШЬ..."
666
4 мая 2012 в 12:02 | Ответить
30 минут фильма (суммарно) занимают сцены обрезания. В разных ракурсах(
zaradka
4 мая 2012 в 12:01 | Ответить
felicidad
.
Мне довелось увидеть её в документальном серале, где она
делится своими воспоминаниями. Вот бы кто-нибудь залил!
Может есть и я не знаю?
...

Есть //kinozaltv.life/details.php?id=449813
BellaRose
4 мая 2012 в 11:34 | Ответить
В картине обычные субтитры, Вы же, вероятно, говорите о сурдопереводе. Только упомянутый Вами сурдоперевод:а) достаточно трудоемок в производстве; б) несомненно отвлекает от общего действия на экране. Я говорила об обычных субтитрах - поверьте, нет бОльшего счастья, чем чувствовать себя таким же, как и другие.
GeasДля зрителей с ограниченными слуховыми возможностями нужны специальные субтитры. Если в данном фильме именно такие, то я тока за.

Фильм заявлен к обсуждению как "Фильм месяца: май" в группе Кино: свободное мнение - //kinozaltv.life/groupex.php?id=2885
Приглашаем всех, желающих принять участие в развернутой дискуссии.
4 мая 2012 в 11:04 | Ответить
Чтобы картину смогли полноценно посмотреть и русскоговорящие зрители с ограниченными слуховыми возможностями. Не мешало бы такую практику вводить вообще ко всем фильмам (отключаемые субтитры).
GeasМне вот интересно - зачем в русском фильме субтитры на русском?

С уважением к раздающему.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions