Война и мир / War and Peace / 1956 / ДБ / BDRip

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Название: Война и мир
Оригинальное название: War and Peace
Год выпуска: 1956
Жанр: Драма, мелодрама, военный, экранизация
Выпущено: США, Италия, Paramount Pictures, Ponti-De Laurentiis Cinematografica
Режиссер: Кинг Видор, Марио Сольдати
В ролях: Одри Хепбёрн, Генри Фонда, Мэл Феррер, Витторио Гассман, Херберт Лом, Оскар Хомолка, Анита Экберг, Хельмут Дантин, Туллио Карминати, Бэрри Джонс, Милли Витале, Лиа Зайдль, Анна-Мария Ферреро, Уилфрид Лоусон, Мэй Бритт

О фильме: Одри Хепберн в роли Наташи Ростовой, Генри Фонда - в роли Пьера Безухова и Мел Феррер - в роли князя Андрея Болконского в экранизации самого эпического классического произведения Л.Толстого "Война и мир". Драма, номинированная на Оскар в 1957 году, рассказывает о международном конфликте, опасных приключениях, захватывающей интриге и трагической любви на фоне широкомасштабного вторжения Наполеона в Россию.

Качество: BDRip
Видео: XviD, 1298 Кбит/с, 704x400, 23.976 кадр/с
Аудио: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с
Размер: 2.19 ГБ
Продолжительность: 03:28:22
Перевод: Дублированный
Комментарии ( Комментировать )
bigfatcat
17 января 2023 в 15:52 | Ответить
Это просто разные фильмы. Основной антивоенный посыл и дуги характеров здесь показаны верно. В многосерийке Бондарчука основная идея теряется на фоне мутных взглядов, потных лбов, натужных стонов и монументальных батальных сцен. Какой из них лучше? Каждый хорош по своему. Фильмом Бондарчука, как и самим романом, у нас принято восхищаться чтобы выглядеть не быдлом. Взять че попроще и извлечь из этого ходьбы что-то полезное, считается ниже своего достоинства, чем пустоту в голове на выходе оправдать величием и необъятностью материала.

P/S
Cоветскй дубляж ужасен местами. Одри озвучивает голос, который бы подошел больше кому-то с комплекцией Мордюковой, причем уже времен соц. рекламы 90х.

огурецЭто хороший фильм, но это бледная тень в догонку за фильмом Бондарчука.
Это хороший фильм как дань уважения России. Но это фильм для итальянцев.
огурец
3 декабря 2021 в 15:32 | Ответить
Это хороший фильм, но это бледная тень в догонку за фильмом Бондарчука.
Это хороший фильм как дань уважения России. Но это фильм для итальянцев.
tanchik065
3 декабря 2021 в 10:46 | Ответить
Сегодня исполняется 110 лет со дня рождения популярнейшего итальянского композитора Нино Рота, лауреата премий «Оскар», «Золотой глобус» и «Грэмми».
Композитор работал в классическом жанре, им написано три балета, десять опер, несколько симфоний, огромное количество произведений для оркестра, многие из которых исполняются до сих пор во всём мире.
Но широкую известность композитор получил благодаря музыке, написанной в большому количеству фильмов. Нино работал с самыми знаменитыми итальянскими режиссерами своего времени: Ренато Кастеллани, Лукино Висконти, Франко Дзеффирелли, Марио Моничелли, Френсисом Фордом Копполой, Эдуардо де Филиппо, но наиболее плодотворным оказалось его многолетнее сотрудничество с Федерико Феллини. Рота является автором музыки ко всем его фильмам
Нино Рота целиком растворился в своей музыке, его музыка была и будет всегда, потому что она целебна, волшебна, светла.
Волюнтарист
5 мая 2019 в 13:59 | Ответить
Строго говоря, перед нами обычная костюмная историческая драма, какие с достаточной регулярностью снимали в те годы в Голливуде и Италии. Только фильм немного утяжелен претензией на классику. Героев зовут также, как и персонажей известного эпоса Льва Толстого, да и ряд событий совпадает. Но, в конечном итоге Кинг Видор сводит всю канву к контрасту мирных интриг и военных баталий. Балы перемежаются военными трагедиями, московский лоск - разрухой. При этом Видор и не стремился в полной мере перенести на экран все сюжетные перипетии романа Толстого. Нам просто, легко и непринужденно обрисовали сюжетные контуры нескольких человеческих историй - Наташи, Пьера, Андрея и позволили взглянуть на Кутузова, Наполеона и некоторых других. Не более того. Следовательно, требовать от произведения Видора соответствия произведению Толстого по меньшей мере - наивно.
Olveola
17 января 2016 в 19:28 | Ответить
Отличный фильм! Не считая эпизода, где офицеры пьют шампанское и танцуют присядку) Очень по-американски )
9nikolai999
3 сентября 2015 в 19:00 | Ответить
На это можно сказать только одно, американский фильм <Война и мир> шёл в СССР и пользовался очень большим зрительским успехом. Когда вышел фильм Бондарчука <Война и мир>, все сразу отметили, что его Наташа Ростова есть точная копия с Одри Хепберн, что соответствует истине. Фильм Бондарчука совершенно не пользовался зрительским успехом, люди уходили из кинозала, что тоже известно. Я сам тогда его первые две серии фильма не досмотрел и ушёл. А по телевидению фильм Бондарчука смотреть ещё можно, а в кинотеатре - скучно. Бондарчук получил Оскара за свою <Войну и мир> как за лучший фильм на иностранном языке. Мой отец мне рассказывал как смотрели все этот американский фильм в то время, когда он шёл в кинотеатрах, а я его посмотрел значительно позже и он мне понравился даже больше, чем фильм Бондарчука. Зритель выбирает сам что смотреть. Я смотрю их оба. Когда недавно Владими Путин сказал на встрече с интеллигенцией, что раньше Лев Толстой не писал матом, он ошибся, достаточно почитать речь Кутузова после победе - пара абзацев мата идёт. И этот лексикон немного сохранён в речи Кутузова в фильме Бондарчука, когда он говорит о Наполеоне : <<А и звали тебя в Россию? Мордой тебя да в говно!>. И это совершенно правильно!
GoldFlower
3 сентября 2015 в 18:20 | Ответить
Что такое осень? - Это время
Нам шагать к своей любимой школе
И встречаться здесь с хорошими друзьями,
Без которых летом так скучали...

1 сентября - День Знаний! Светлый и радостный праздник.
Это праздник для тех, кто впервые сядет за парту или сделает очередной шаг по длинной, но такой интересной, полной открытий школьной дороге. Кинозал.ТВ предлагает Вашему вниманию тематическую подборку художественной литературы, познавательных передач и пособий, аудиокниг и развивающих программ, которые непременно станут полезным подспорьем на долгом и тернистом пути путешествия по стране Знаний!
Аудиокниги - школьнику
Компьютер - помощник школьника
Школьная программа глазами кинематографистов
Я с книгой открываю мир
Музыкальная переменка
Школьные раздачи
1 сентября - День знаний. Здравствуй, школа!
vserg
23 января 2015 в 12:16 | Ответить
popowsl
О фильме: Драма, номинированная на Оскар в 1957 году, рассказывает о международном конфликте, опасных приключениях, захватывающей интриге и трагической любви на фоне широкомасштабного вторжения Наполеона в Россию.
Да, "кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень" (для автора приведенной аннотации - это из "Двенадцати стульев" Ильфа и Петрова). Вроде слова-то правильные. А трагедия Шекспира "Ромео и Джульетта" рассказывает о международных и межклановых конфликтах, опасных приключениях, захватывающей интриге и трагической любви на фоне распада Османской империи, Византийской империи и возобновления Столетней войны в XV веке.
Интересно, где-же это там "опасные приключения и захватывающая интрига"? Это что, "Перевозчик-333" что-ли?

Да уж! Описание "великолепное"! Написали бы уж просто, экранизация одноимённого романа Льва Толстого, про Оскар можно было бы упомянуть, а весь этот бред опустить...
Marks
6 сентября 2014 в 00:23 | Ответить
Этот фильм посмотрела только сейчас, хотя слышала о нем раньше, но после экранизации Бондарчука как-то не хотелось смотреть иностранную версию, а зря ... Фильм смотрела не отрываясь. Образ Наташи сложен. Но Одри в этой роли мне понравилась больше, чем наша Савельева. В 60-ые годы на фильм Бондарчука из-за его громоздкости народ не очень-то ходил. Критиковали и Савельеву, и Скобцеву, и Бондарчука в роли Пьера - староват, особенно доставалось Тихонову, игравшему Болконского. А этот фильм, особенно если его сравнивать с современными американскими поделками, на мой взгляд, совсем не плох. Основные моменты показаны. Чувствуется уважение к первоисточнику. Ляпы, конечно, есть, но на это не хочется обращать внимание. Прекрасный советский дубляж. Фильм достойный. Спасибо за золото.
lubovusm
7 июня 2014 в 20:27 | Ответить
Неправомерно большой акцент сделан на любовную линию Наташа-Андрей. Конечно, фильм Бондарчука на порядок талантливее и ближе к Толстому , но любопытно было посмотреть на голливудскую экранизацию русской классики. Г.Фонда в роли Пьера Безухова мне даже понравился. Неплохое впечатление произвели также О.Хёпберн и М.Феррер. Спасибо за раздачу!
Наталисия
18 мая 2014 в 23:57 | Ответить
Любопытный фильм ... но и только-то... любопытно, как нашу классику видят в Голливуде, как играют великие иностранные актеры не менее великие по масштабу роли... но это фильм на раз... хотя откровенные ляпы про русский быт и компенсируются красивыми декорациями и костюмами, все равно выглядит фильм смешно (тут уже иронизировали по поводу гусар, танцующих русскую пляску)... почему-то ни один актер не зацепил игрой, даже Хепберн - при всём уважении... характеры не выдержаны абсолютно, потому что неясна мотивация героев...вроде бы словами они что-то и пытаются объяснить - но слова отдельно, лица отдельно, костюмы отдельно, музыка отдельно...увы, не могу списать эту дешевую во всех отношениях, кроме вложенных финансов, работу на издержки сценария - фильм не смотрится даже как приключение... ведь глядя на приключения героев, обычно за кого-то переживаешь - а тут почему-то не за кого...
tamborena
5 мая 2014 в 19:58 | Ответить
frame1974Фильм ценен, исключительно благодаря Одри Хепберн!

А мне очень понравился здесь Генри Фонда в роли Пьера Безухова! Бондарчук сыграл Толстовского Пьера, а Генри Фонда - своего, но замечательного!
myum
4 мая 2014 в 10:37 | Ответить
Актриса Одри Хепбёрн просто чудо из чудес в кинематографии!
frame1974
4 мая 2014 в 10:22 | Ответить
Фильм ценен, исключительно благодаря Одри Хепберн! А наиболее соответствует литературному оригиналу, по драматургии и игре, конечно, лишь фильм Бондарчука! Потому что даже у кинокартины должна быть душа и смысл.
popowsl
11 января 2014 в 19:12 | Ответить
О фильме: Драма, номинированная на Оскар в 1957 году, рассказывает о международном конфликте, опасных приключениях, захватывающей интриге и трагической любви на фоне широкомасштабного вторжения Наполеона в Россию.

Да, "кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень" (для автора приведенной аннотации - это из "Двенадцати стульев" Ильфа и Петрова). Вроде слова-то правильные. А трагедия Шекспира "Ромео и Джульетта" рассказывает о международных и межклановых конфликтах, опасных приключениях, захватывающей интриге и трагической любви на фоне распада Османской империи, Византийской империи и возобновления Столетней войны в XV веке.
Интересно, где-же это там "опасные приключения и захватывающая интрига"? Это что, "Перевозчик-333" что-ли?
bluzon
26 ноября 2013 в 14:00 | Ответить
Трудно, наверное, найти произведение более масштабное и значимое по своей сути, чем
эпопея Толстого "Война и мир"! Судьбы героев показаны на фоне одного из тяжелейших
периодов в мировой истории! Вряд-ли кто-то описал бы его лучше Л.Н.Толстого !Этот роман был, есть и будет
одним из величайших произведений мировой литературы. кто бы и что здесь не писал!
По нему училось и будет учиться еще не одно поколение людей!
А вот насчет экранизации.Да, она, действительно, уступает постановке Бондарчука
по приближенности к роману, но это не означает, что она не имеет право на существование! Более того,
американцы были здесь первыми, и уж, конечно, трудно не согласиться, что Одри Хепберн была необычайно
хороша в этом фильме, возможно даже лучше, чем на самом деле была Наташа Ростова, которую сам автор,
кстати, не любил! Мне понравился и Мел Феррер в роли Болконского! Во всяком случае, смотреть надо, хотя бы
для сравнения, а уж лучше романа может быть только сам роман!
Спасибо большое, уважаемый МedвezhoNoK за прекрасную раздачу и замечательное качество!
Alledis
26 ноября 2013 в 09:07 | Ответить
Когда в школе проходят роман Л.Н.Толстого «Война и мир», наибольшая порция детской критики достается главной героине романа Наташе Ростовой. Не любят ее ученики, да и взрослые порой вспоминают ту же неприязнь в свои юношеские годы: и глупая, и взбалмошная, истеричка, а потом и вовсе – «баба» (самое крутое детское «обвинение»). Часто педагоги, дабы сократить и облегчить усвоение материала, показывают на уроках серии замечательного одноименного фильма С.Бондарчука, в котором незримую книжную Наташу воплотила балерина Людмила Савельева. Тонкая, взрывная, гиперэмоциональная, она объяснила Наташу со всеми ее недостатками и прелестями, и зрители полюбили ее. Но эта любовь уже была подготовлена: десятилетие назад роль Наташи сыграла еще одна балерина Одри Хэпберн.
В 1956 году на экраны вышла голливудская экранизация романа в версии режиссера Кинга Видора. Фильм далеко не идеальный (впрочем, как и все экранизации произведений русских писателей иностранцами). Но было нечто, что спасало его от провала, что потом будут неустанно хвалить серьезные критики, в целом весьма холодно отозвавшиеся о картине: этим «нечто» была Наташа Ростова в исполнении Одри Хэпберн. Одри наделила Наташу мягкостью и лиризмом, благородством и в то же время бойкостью, непоседливостью, девической живостью, - и мудростью, которая так отчетливо видна в сцене прощания Наташи и князя Андрея Болконского (эту роль блистательно, на мой взгляд, со стопроцентным попаданием сыграл Мел Феррер, супруг Одри). Эта аристократическая пара, для которой, собственно, картина и создавалась, – хрупкая Одри и Феррер с его бледным, всегда будто чуть надменным лицом и невероятными тонкими длинными пальцами, - будто сошла со страниц романа. Немного по-голливудски «причесанная», но все равно по-толстовски убедительная. Удивительно, но Наташа Хэпберн не вызывает осуждения или неприятия. Может быть потому, что актриса всегда культивировала в своих героинях все лучшее, все самые светлые качества: чистоту, наивность, сострадание, доброту. (Культура и искусство)
Audrey Hepburn War and Peace
Спасибо за раздачу.
gellius
26 ноября 2013 в 00:22 | Ответить
в фильме нет и 10 % того что описано в книге. не говоря уже о самом языке великого Толстого и массе чувств и мыслей заложенных им в этом многослойном труде. В фильме только поверхностное изложение событий типа комикса. Чтение литературы это далеко не простое получение информации, само чтение текста формирует человеческое сознание, способность последовательно мыслить и понимать себя и мир окружающий. И себя в этом мире.
Тем более не советую смотреть сию дешевую поделку тем кто действительно хочет познакомиться с трудом Льва Толстого. А посмотрите фильм Бондарчука Война и Мир 1967года вот где шедевр.
DemonextНу я просто высказал своё мнение относительно именно данного романа :D
Иногда лучше фильм посмотреть и быстрее всё поймешь. Картина нам показывает игру актеров, их эмоции, а это очень важно на мой взгляд!
Книга же - не может этого ничего показать. Скушное монотонное чтение. Вот сколько уж точно в нем страниц я и не вспомню. А читать или нет - это дело лично каждого. Я лишь советую!
А вот пропаганда против чтения - это не есть хорошо!
[/quote]
Demonext
25 ноября 2013 в 23:48 | Ответить
MedвеzhоNoK Благодарность за раздачу.
Мне кажется что стоит лучше смотреть этот фильм, чем читать сам роман, ибо уйму времени нужно потратить на него. Никаких нервов не хватит! Конечно, величайшее произведение, но за его масштабы я сразу его не взлюбил. Да и не только я наверное...
Рекомендуется тем в первую очередь, кто собирается в школе этот материал проходить. Я думаю что данный хронометраж картины позволит понять главную суть романа, ну и можно найти потом какую-нибудь дополнительную информацию о романе в сети.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions