Джон Р.Р. Толкиен - Властелин колец: Братство кольца (1 книга из 3) / Фэнтези / 2007 / Кирилл Гребенщиков / MP3

Серебряная раздача Объем скачанного учитывается только на 50%, а отданное засчитывается полностью. На серебряных раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Автор: Джон Р. Р. Толкиен
Название: Братство Кольца
Год выпуска: 2007
Жанр: Фэнтези
Выпущено: Ардис
Озвучивает: Кирилл Гребенщиков

Описание: Представлять Трилогию Джона Толкина (1892 – 1973) (в другом переводе Толкиен) «Властелин Колец» не имеет никакого смысла. Благодаря нашумевшим (и на мой взгляд, бросившим нехорошую тень на великолепные книги) кинофильмам – это нынче знают все. «Братство Кольца» (в другом переводе "Хранители") - первая книга трилогии. Издательство АРДИС выпустило аудиокнигу, прочитанную по полному тексту книги (ранее были сокращенные варианты этого произведения).

Аудио: MP3, 160 Кбит/с, стерео
Размер: 1.24 ГБ
Продолжительность: 18:28:12
Язык: Русский
Комментарии ( Комментировать )
lakolbina
25 июня 2023 в 17:29 | Ответить
Прочитано по книге издательства АСТ. Перевод Н.Григорьева, В. Грушевский

xxxZAKONxxxМне бы то-же хотельсь узнать в каком это переводе?
xxxZAKONxxx
28 сентября 2020 в 22:14 | Ответить
Мне бы то-же хотельсь узнать в каком это переводе?
AVV87Жалко что нет информации чей перевод используется, немаловажная информация по этому произведению,
кому что ближе - Бэггинс, Сумникс или Торбинс
user000
22 августа 2019 в 20:34 | Ответить
в этом переводе как раз Сумникс
AVV87Жалко что нет информации чей перевод используется, немаловажная информация по этому произведению,
кому что ближе - Бэггинс, Сумникс или Торбинс
AVV87
14 октября 2018 в 19:47 | Ответить
Жалко что нет информации чей перевод используется, немаловажная информация по этому произведению,
кому что ближе - Бэггинс, Сумникс или Торбинс
ТДВ
25 ноября 2017 в 00:19 | Ответить
Великолепный труд! Мужчинам рекомендую. Чтец чуток к персонажам, но преобладает мощный и тяжеловесный тембр. Особенно шикарен пролог. В то же время четкий, выверенный, с нужной паузой. На редкость качественное изложение.
"Властелин колец" – великая книга.
Елена1977
26 января 2017 в 16:19 | Ответить
Ужасная начитка, похоронный марш веселее!
Loreti
24 января 2015 в 01:24 | Ответить
Совершенно не согласен! По началу конечно книга может роказаться нудноватой но фильм сней сравниться не может, хотябы потому-что фильм показывает книгу не полностью и в фильме мы можем только увидеть то как увидел книгу режисёр а не мы сами. P.S. Против фильма я ничего не имею он класный но моё мнение глупо сравнивать первоисточник с копией.
lks198312На мой взгляд книга, как это не странно, всё же уступает фильму. Обычно бывает наоборот, нов данном случае всё так как есть. В прочем послушать всё равно можно, озвучивают книгу прекрасно, есть в ней не мало интересных моментов и будет возможность проверить моё мнение.
Nord82488248
27 сентября 2014 в 17:09 | Ответить
“Властелин колец” — великая книга.
Принципы ее построения и глубиннейшая проработка — и лингвистическая, и композиционная — делают ее единственной и неповторимой.
Сколько бы ни писалось вариаций и продолжений, мир фэнтези можно было открыть только однажды.
Во “Властелине колец” самое важное — это попытка доказать, что главное в этом мире — радость, что счастливая развязка — единственно возможный исход.
Это попытка обосновывается Толкиеном апелляцией к реальности Рождества и Вознесения.
Толкиен стремится обосновать реальность счастья.
Плюшка92
27 июля 2014 в 00:40 | Ответить
Не являюсь большой фанаткой этого мира, но книгу послушала с огромным удовольствием. Замечательный чтец, захватывающая книга (только перевод не везде привычный). Огромное спасибо Кириллу Гребенщикову за такую качественную работу. И, разумеется, спасибо за раздачу! 10/10
3 марта 2011 в 15:49 | Ответить
На мой взгляд книга, как это не странно, всё же уступает фильму. Обычно бывает наоборот, нов данном случае всё так как есть. В прочем послушать всё равно можно, озвучивают книгу прекрасно, есть в ней не мало интересных моментов и будет возможность проверить моё мнение.
Geminid
1 ноября 2010 в 05:50 | Ответить
Всем!
Правильно фимилия Tolkien на русском звучит ТолкИн, ударение пляшет
John Ronald Reuel Tolkien, CBE (3 January 1892 – 2 September 1973), who pronounced his surname /ˈtɒlkiːn/
В действительности " iː" на русском длинное И, т.е. что подобное ТолкИИн
Sledopyt
3 мая 2009 в 14:42 | Ответить
Nienna
abdulla00
NikolasRenТолкин это парнишка негр из сауз парка... а Профессора звали Джон Роналд Рэуел Толкиен...
Вы читали примечание? Все претензии к издательству
Между прочим, уважаемый Николас, если бы вы прослушали, как звучит имя Tolkien на английском, вы бы с удивлением услышали, что звучит оно именно ТолкИн, причем с ударением на эту самую И.

Толкиен, а не Толкин.... вы, что....
Nienna
11 апреля 2009 в 13:57 | Ответить
abdulla00
NikolasRenТолкин это парнишка негр из сауз парка... а Профессора звали Джон Роналд Рэуел Толкиен...
Вы читали примечание? Все претензии к издательству
Между прочим, уважаемый Николас, если бы вы прослушали, как звучит имя Tolkien на английском, вы бы с удивлением услышали, что звучит оно именно ТолкИн, причем с ударением на эту самую И.
Liss27
10 апреля 2009 в 13:53 | Ответить
Большое спасибр за раздачу. мне, как молодой маме, приятно совмещать прослушивание и домашнюю работу. Очень профессионально начитано и просто погружаешься в атмосферу Средиземья. Скачиваю все части.
Lleno4ka
5 марта 2009 в 13:57 | Ответить
Спасибо огромное! Я вот очень прошу Вас выложить остальные части Так как пыталась слушать в озвучке каких-то 3-х дебилов, которые исковеркали всю речь героев, и не смогла! буду вам очень признательна!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions