Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Автор: Лю Цысинь
Название: В память о прошлом Земли
Год выпуска: 2017-2018
Жанр: Научная фантастика
Выпущено: Аудиокнига
Озвучивает: Игорь Князев
Описание: В 60-е годы XX века в Китае запускают секретный проект «Красный берег», цель которого поиск внеземных цивилизаций посредством отправки в космос радиосигналов. Как не парадоксально, ответ из глубин космоса не заставил себя ждать. В послании иной цивилизации предупреждение: никогда не выходить на связь ради безопасности Земли. Но учёные далеко не всегда руководствуются перспективами безопасности человечества и продолжают исследования. Только столкнувшись с событиями, выходящими за грань любого понимания, земляне начинает готовиться к Контакту, который даже не обещает быть дружеским.
Аудио: AAC, 128 Кбит/с, стерео
Размер: 2.86 ГБ
Продолжительность: 65:43:06
Язык: Русский
Размер: 2.86 ГБ
Продолжительность: 65:43:06
Язык: Русский
Комментарии ( Комментировать )
- LEXTREX2000
- 22 апреля 2024 в 22:14 | Ответить
+100 Улыбнуло!!!-))
В целом книга очень хороша, любителям научной фантастики точно понравится. Но есть и пару ложек дёгтя. 1- долго приходится привыкать к китайским именам." Инь Пинь сказал Хунь Вынь что Лень Пень спит с Синь Вань." Уж проще было их по номерам называть. Пол книги пытаешься понять про кого вообще сейчас речь идёт. И 2 - Глава по 400-500 минут! Это пи..ец.
- дмитрийелена
- 27 июня 2019 в 13:28 | Ответить
А где можно прочитать книгу, а не слушать аудио? Спасибо
Это действительно шедевер! Единственное с чем могу сравнить - произведения Аластера Рейнольдса и с большой натяжкой - первые две части Гипериона. Но это именно научная фантастика, даже я бы сказал немного научно-философская. Не боевая, не развлекательная, тут важны идеи заложенные в произведении. Динамки ощутимо не хватает, особо в начале, для любителей фантастики со смыслом - это лучшее из современной фантастики, которую я читал. Но... браться за произведение нужно при подходящем настроении. Есть аналогичные по смысловой нагрузке произведения у фантастов второй половины XX века, но я ее к сожалению не перевариваю (за редким исключением) - коробит, когда "космогребцы швартую звездолеты". Увы, НФ жанр произведения в котором достаточно быстро устаревают ввиду научно-технического прогресса. 10/10
P.S. Да, в начале много политики и научной бытовухи, но она нужна, поскольку дают объяснение действиям персонажей в дальнейшем и их мотиваций. Для НФ настолько глубокая прорисовка характеров необычна, поэтому многие любители НФ с непривычки не осиливают начало. Поверьте, все что там описано - нужно для понимание дальнейшего сюжета. Камрады, наберитесь терпения, это произведение того стоит.
P.S. Да, в начале много политики и научной бытовухи, но она нужна, поскольку дают объяснение действиям персонажей в дальнейшем и их мотиваций. Для НФ настолько глубокая прорисовка характеров необычна, поэтому многие любители НФ с непривычки не осиливают начало. Поверьте, все что там описано - нужно для понимание дальнейшего сюжета. Камрады, наберитесь терпения, это произведение того стоит.
- fantomas99
- 27 января 2019 в 21:06 | Ответить
Лучшее что я читал из фантастики в XXI веке!
Прослушал 4 часа
1) политики стало поменьше и началась фантастика, стало интересно.
2) Если слушать со второй части первой книги это где то 2 часа от начала то нормально (ну очень портит книгу эта первая часть), китайские имена по прежнему напрягают но уже меньше.
3) Написано хорошо, чья заслуга учитывая что это перевод сделанный с перевода первоисточника.
ps
Похоже у китайцев та же проблема, если не на гадить на прошлое своей страны то писателю за рубежом ничего не светит по этому видимо и написана первая часть в виде "архипелаг гулаг - натянутый на каркас культурной революции 60-х годов" надеюсь первой частью это и ограничится.
1) политики стало поменьше и началась фантастика, стало интересно.
2) Если слушать со второй части первой книги это где то 2 часа от начала то нормально (ну очень портит книгу эта первая часть), китайские имена по прежнему напрягают но уже меньше.
3) Написано хорошо, чья заслуга учитывая что это перевод сделанный с перевода первоисточника.
ps
Похоже у китайцев та же проблема, если не на гадить на прошлое своей страны то писателю за рубежом ничего не светит по этому видимо и написана первая часть в виде "архипелаг гулаг - натянутый на каркас культурной революции 60-х годов" надеюсь первой частью это и ограничится.