Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
Оригинальное название: Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна
Год выпуска: 1981
Жанр: Комедия, приключения, семейный, детский, экранизация
Выпущено: СССР, Гостелерадио, Одесская киностудия
Режиссер: Станислав Говорухин
В ролях: Фёдор Стуков, Владислав Галкин, Мария Миронова мл., Екатерина Васильева (I), Валентина Шендрикова, Бехайлу Менгеша, Владимир Конкин, Валерий Рубинчик, Всеволод Абдулов, Ролан Быков, Виктор Павлов, Талгат Нигматулин, Фёдор Одиноков, Борис Зайденберг, Карина Моритц
О фильме: Экранизация самого знаменитого романа американского писателя Марка Твена «Приключения Тома Сойера». Без книги о приключениях Тома и его друзей Гекльберри Финна и Бекки Тэчер нельзя представить детство ребенка! Маленькие, но отважные герои разыскивают клад, становятся «пиратами», вступают в опасную схватку с индейцем Джо. Но самое главное в этой истории — то, что они учатся быть верными друзьями и добрыми людьми. На фильме Станислава Говорухина, ставшем одной из лучших экранизаций романа, выросли целые поколения. Юные актеры, снявшиеся в этой картине, сделали прекрасную карьеру в кино. Федя Стуков (Том Сойер) снялся в других знаменитых фильмах: «Остров сокровищ», «Пеппи длинный чулок» и «Родня», а впоследствии стал режиссером проекта «За стеклом». Влад Галкин-Сухачев (Гекльберри Финн) — герой популярных сериалов «Дальнобойщики», «Спецназ» и «По ту сторону волков». Маша Миронова (Бэки Тэчер) — одна из ярких звезд современного российского кино, известная по главным ролям в фильмах «Свадьба» и «Олигарх». «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна» — не только «обязательный фильм» в воспитании детей. Это чудесная возможность для взрослых на несколько часов перенестись в детство!
Видео: DivX, ~ 1682 Кбит/с, 704x528
Аудио: MP3, 2 ch, 128 Кбит/с
Размер: 2.58 ГБ
Продолжительность: 3 x ~ 01:07:37
Язык: Русский
- GoldFlower
- 28 мая 2018 в 06:20 | Ответить
Приглашаем всех пользователей в группу Юбиляры 2018
Тема на форуме - «Юбиляры 2018»
- 9nikolai999
- 29 марта 2016 в 11:10 | Ответить
Прелесть фильма в том, что Говорухин занизил возраст Тома Сойера и Гекльберри Финна, в своём фильме, и получилась очень озорная кинокартина с детьми, полная озорства, приключений, и юмора!
Фильм смотрелся совершенно великолепно в те года!
P.S.
А кинорежиссёр Cтанислав Говорухин поставил известные и любимые кинофильмы и сериалы:
1974 Контрабанда , - детектив (Владимир Павлов, Григорий Гай, Людмила Дребнёва Валентина Шарыкина, Всеволод Абдулов)
1966 Вертикаль , - ( Владимир Высоцкий, Маргарита Кошелева, Лариса Лужина)
1968 День ангела . - фильм катастрофа (Иван Переверзев, Николай Крючков, Евгений Жариков, Анатолий Азо, Наталья Фатеев)
1971 Белый взрыв , - фильм о солдатах-альпинистах в войну (Армен Джигарханян, Людмила Гурченко, Сергей Никоненко)
1972 Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо . удачная экранизация (Леонид Куравлёв, Ираклий Хизанишвили, Евгений Жариков)
1977 Ветер «Надежды» , - приключенческий приятный фильм (Виталий Махов, Павел Махоти, Алексей Миронов, Александр Фёдоров, Лев Дуров)
1979 Место встречи изменить нельзя (5 серий из 5), - известная экранизация , - (Владимир Высоцкий, Владимир Конкин)
1981 Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна (3 серии из 3) , - великолепная экранизация (Фёдор Стуков, Владислав Галкин)
1985 В поисках капитана Гранта (7 серий из 7) , - великолепная экранизация (Лембит Ульфсак, Николай Ерёменко, Тамара Акулова, Олег Штефанко, Владимир Гостюхин)
1987 Десять негритят , - блистательная экранизация ( Владимир Зельдин, Татьяна Друбич, Александр Кайдановский, Алексей Жарков)
1999 Ворошиловский стрелок . - удачная экранизация детектива (Михаил Ульянов, Анна Синякина, Александр Пороховщиков)
2003 Благословите женщину , - (Светлана Ходченкова, Александр Балуев)
2007 Артистка , - замечательная комедийная мелодрама (Евгения Добровольская, Мария Аронова, Юрий Степанов, Александр Абдулов)
2008 Пассажирка , - великолепнейшая мелодрама (Анна Горшкова, Виктор Сухоруков, Роман Мадянов, Сергей Никоненко)
Спасибо за раздачу фильма!
- GoldFlower
- 1 сентября 2015 в 12:25 | Ответить
Нам шагать к своей любимой школе
И встречаться здесь с хорошими друзьями,
Без которых летом так скучали...
1 сентября - День Знаний! Светлый и радостный праздник.
Это праздник для тех, кто впервые сядет за парту или сделает очередной шаг по длинной, но такой интересной, полной открытий школьной дороге. Кинозал.ТВ предлагает Вашему вниманию тематическую подборку художественной литературы, познавательных передач и пособий, аудиокниг и развивающих программ, которые непременно станут полезным подспорьем на долгом и тернистом пути путешествия по стране Знаний!
Аудиокниги - школьнику
Компьютер - помощник школьника
Школьная программа глазами кинематографистов
Я с книгой открываю мир
Музыкальная переменка
Школьные раздачи
1 сентября - День знаний. Здравствуй, школа!
- Nord82488248
- 25 января 2015 в 16:19 | Ответить
Все персонажи романов о Санкт-Петербурге обнаруживаются в Ганнибале (поселок на западном берегу Миссисипи, в 150 милях от Сент-Луиса, столицы штата Миссури.).
Сэм Клеменс (Марк Твен ) и Том Сойер — почти одно и то же лицо; рассказы однокашников и родных это подтверждают. Сэм обычным маленьким бандитом, подвижным и ловким. Влипал в неприятности, несколько раз тонул. «Кому суждено быть повешенным, не утонет», — якобы сказала мать. Сэм обзавелся другом на все детские годы, Джо Гартом (прототип Джо Гарпера и отчасти Тома Сойера). Он дружил также с девочкой Элен Кершеваль (прототип Эми), влюбился в другую девочку, Арселию Пенн-Фоукс. Осенью 1843 года Сэм перешел в школу Уильяма Кросса, там встретил «Беки Тэтчер» — Лору Хокинс, ее семья только что переехала в Ганнибал, жила по соседству с Клеменсами. Лора впоследствии рассказывала, что обстоятельства знакомства в «Томе Сойере» полностью совпадают с реальными. По словам Твена, все эпизоды, связанные с Сидом, списаны с натуры. Когда автор описывал Сида, он вспоминал не только брата Генри, но и Теодора Доусона, сына учителя, который был «чрезвычайно хорошим, сверхъестественно хорошим, оскорбительно хорошим, омерзительно хорошим — и пучеглазым, — и я утопил бы его, подвернись подходящий случай». Геком Финном автор назвал Тома Блэнкеншипа, младшего сына городского пьяницы Бена: он не ходил в школу, одевался в обноски, «пользовался ничем не ограниченной свободой и был единственным по-настоящему независимым человеком на всю округу». Омерзительный отец Гека — отчасти Блэнкеншип-старший, отчасти другой городской пьяница, Финн. Однокашники Сэма Клеменса, однако, считали прототипом Гекльберри другого мальчика, который в школе учился и происходил из нормальной семьи, но был похож на Гека характером, — Барни Фартинга. Джим — «дядюшка Дэн»- негр из семьи дяди.
- БабушкаЕвгения
- 4 марта 2013 в 13:45 | Ответить
- cartman730
- 9 марта 2012 в 01:08 | Ответить
А вот буржуйское мнение об этом фильме с сайта imdb.com:
автор заметки: RICKNORWOOD, Маунтин-Хоум, США
«СКВЕРНЫЙ ПЕРЕМОНТАЖ»
Конечно, нечестно судить о 225-минутном фильме по варварскому, мясниковским образом сокращенному варианту, однако мне удалось разглядеть восхитительное кино за бестолковым перемонтажом и неопрятной переозвучкой. Надеюсь, в один прекрасный день весь фильм будет доступен на DVD! Трудно сказать, что делает этот фильм лучшим, чем все голливудские версии известной истории. Я думаю, что главный секрет в том, что дети ведут себя здесь как дети, а не как чертовы кинозвезды, старающиеся выглядеть на экране очаровательно и мило. Излишне говорить, что перемонтаж придерживается наших моральных норм и все сцены с купающимися голыми детьми удалены, кроме одной секундной сцены, которая сознательно снята вне фокуса.
- 13 декабря 2011 в 21:19 | Ответить
- Boumbarash
- 8 января 2011 в 19:47 | Ответить
В новом издании книг Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна" и "Приключения Тома Сойера" заменят слова, которые считаются оскорбительными для читателей. Речь, по всей видимости, идет о замене слова "негр" и других слов, обозначающих чернокожих, работавших на белых господ, словом "раб".
69-летний Алан Гриббен, который в данное время готовит к публикации собрание сочинений писателя, сообщил, что в "Приключениях Гекльберри Финна" некорректные слова употребляются 219 раз, а в книге о Томе Сойере - четыре раза.
Книга "Приключения Гекльберри Финна" не впервые подвергается гонениям. В 1957 году роман был исключен из списка для обязательного чтения в младшей и средней школах Нью-Йорка. В 1998 году родители одного из учеников в штате Аризона подали на школу в суд за то, что книга "Приключения Гекльберри Финна" входила в обязательную программу. Дело дошло до федерального суда, однако родители ученика проиграли.
"Приключения Гекльберри Финна", опубликованная в 1885 году, является четвертой наиболее часто запрещаемой в американских школах книгой.
- 12 июня 2010 в 12:07 | Ответить